English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Heavenly

Heavenly traducir turco

80 traducción paralela
No soy tan sofisticado como tú. Con el hospital Thomas J. Finley, por favor. - ¿ Qué tal Heavenly?
Düşünsene, hayatın boyunca olan bütün umutların, hayallerin 2 gramlık bir kurşun kazasıyla bitiyor.
Me has preguntado por Heavenly, no por tu madre.
Halletmem gereken bazı şeyler var. Bu akşam büyük bir basın toplantısı yapıyorsun.
No intentes ver a Heavenly ni hablar con ella.
Ona hiçbir şey vermedim, Nonnie Teyze.
Heavenly y yo nos casamos el próximo mes.
- Söyleyemem. - Neden?
Sí, señor, soy el presidente del Club Juvenil Finley.
"Heavenly kendimi temiz hissetmemi sağlar. Bütün pisliği yıka..."
- Sí. Es una fiesta sorpresa para Heavenly.
- Ben Prenses Kosmonopolis...
¿ Pero Heavenly, lo sabe? Me dijo que te deseara toda la suerte del mundo.
Tatlım, o kadar çekiciydin ki, sana dayanamazdım.
Heavenly y tía Nonnie se fueron a Nueva Orleans esta mañana a coger el barco para Europa.
Birleşik para. Bir yıl önce buna gülerdin.
Con Chance Wayne y Heavenly Finley. Sí.
Ben eğleniyormuş gibi yapma uzmanıyım.
Escúchame, asqueroso hijo de...
- Heavenly'ye orada olacağımı söyle.
Para deshonrar a Heavenly y a mí.
- İyi misin prenses?
- ¿ Dónde está Heavenly?
Prenses şimdi değil.
Después de eso, la huida.
Namuslu Bayan Heavenly'ye Dr. Scudder'in yaptığı gizli ameliyat mı?
¿ Por qué no seguiste? - Quería despertar tu interés.
Heavenly!
Cuando volví a casa, no hubo fiestas ni banderas ni foto en los periódicos.
Heavenly'ye bir şey mi oldu George? Öyle mi? Heavenly'yle ilgili mi?
Pero ahora no. Princesa.
George, Heavenly'ye bir şey olduysa lütfen söyle.
Lo sé, pero esto demostrará que te interesan los jóvenes talentos. Lo cual no es cierto.
Patron Finley'in adının anlamını biliyorsun bu yüzden Heavenly'yi aramaya veya onu görmeye çalışma.
Siempre tuvo...
Finley malikanesi. Bayan Heavenly mi?
No le di nada, tía Nonnie.
Özür dilerim Bay Chance, Bayan Heavenly...
Esperaba que trajera a Heavenly.
Ben Nonnie Teyzen.
No puedo hablar de ello.
Nonnie Teyze, Heavenly'yi görmem lazım. George Scudder buradaydı.
Siempre me ha llamado hijo.
Nonnie Teyze, Heavenly beni arasın.
- Es una oportunidad de oro...
- Evet. Hayır, aslında Heavenly için bir sürpriz parti.
Conociéndolo, supuse que era su víctima.
Ama Heavenly, o biliyor mu? Sana şans dilememi istedi.
Ahora, si ha terminado de asustarme de hacerme temblar o lo que sea, quisiera terminar de desayunar.
Neredeyse unutuyordum. Heavenly'yle Nonnie Teyze sabah New Orleans'a gitti. Avrupa'ya gemiye biniyorlar.
Chance.
Farz edelim ki gönderilmiş olsun. Heavenly'yle beni lekelemeye gelmiş olsa.
Mándeme inmediatamente una botella de vodka.
- Charles. - Evet efendim? - Heavenly nerede?
Es un tipo despreciable.
Heavenly sahilde tek başına ne yapıyor?
- Señorita Del Lago. - Otro día. - Dígale a Heavenly que estaré allí.
Adını bile duymadığın bu kadına harcadığın servetin yüzde onunu ver yeter.
¿ A cómo tu hija la casta señorita Heavenly sufrió una operación secreta a manos del doctor Scudder?
Geminin doktoru iğne yaptı. Ünlü Alexandra Del Lago'ya uyuşturucu verdiğini biliyor muydu? Sinir krizi geçiren bir kadına yardım ettiğini biliyordu.
Heavenly, hija. Preciosa, te habla tu papá.
İştediğin her şeyi yaptım.
¡ Heavenly!
Hemen gitmelisin.
¡ Heavenly!
Selam tatlım. Birazdan geliyorum.
Heavenly...
Filmi zaten izledim. Kapat şunu.
Alábenlo en los Cielos Huestes celestiales
# Praise Him above, ye heavenly host
Oh, ¿ Perro celestial?
Ah, Heavenly Dog! ?
Ha sido asignado a la cuadra "Y", Heavenly Haven.
Yaşama alanın "Y" blok, Heavenly Haven.
George, si le ha pasado algo a Heavenly, dímelo.
Chance?
No me iré hasta que no vea a mi novia.
Heavenly'yi getirirsin diye umuyordum. Geç olmadan git.
Tengo que ver a Heavenly. George Scudder ha estado aquí. ¿ Qué pasa?
Hatırlıyorum, yük vagonunda gelmiştin.
Si hubiera habido más, lo habrías recordado.
Heavenly!
Yo no, desde luego.
Heavenly!
Un contrato para el cine implica que eres actor. ¿ Lo eres?
Heavenly!
Sé que lo haría mejor que muchos de primera fila, princesa.
Heavenly...
¿ Princesa? Sólo necesito una oportunidad.
Heavenly!
Tendrías éxito con tu negocio.
- Heavenly nasıl?
Nena.
Heavenly'yle evleniyoruz.
No me iré de aquí hasta que hable o vea a Heavenly.
Beklerim.
" Heavenly me hará sentirme limpio.
Chicago'lu tacirden domuz üreticilerini korudum.
Vuelva alguna vez a vernos, ¿ vale?
Başrollerde Chance Wayne ve Heavenly Finley var. Evet. Yarın Hollywood'a geçiyorlar.
¡ Heavenly!
Sana hastasın derim. Çok kötü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]