English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Hindú

Hindú traducir turco

959 traducción paralela
Melchor, el hindú.
MeIchior, Hindu.
Pero un hindú me dijo que si tocas la trompa y el elefante la levanta, todo estará bien.
Güneşle birlikte biraz yağmurdan zarar gelmez. Rezil oldum.
¡ Presentando al campeón hindú de 151 kilogramos Gunga Dean!
Karşınızda 150 kiloda Hindistan şampiyonu Gunga Dean!
Un príncipe hindú vino expresamente a pedirle una de sus medias.
Çorabının teki için Hindistan'dan gelen bir mihrace vardı.
Desde la muerte de su mujer, una hermosa mujer hindú... la India había absorbido por entero a nuestro vecino.
Güzel bir kadın olan Hindu eşinin ölümünden bu yana... komşumuz kendisini tamamen Hindistan'a vermişti.
El festival hindú de las luces.
Hinduların "Işık Festivali."
Las mujeres hindúes vienen a este árbol a adorarlo... y a pedir la bendición de un hijo varón.
Hindu kadınlar tapınmak için ağaca gelir... ve kutsanmak için dua ederlerdi.
Y, así como las escaleras punteaban las orillas del río,... las fiestas hindúes punteaban los días del año.
Nehir kıyılarının basamakları sonlandırdığı gibi... Hindu festivalleri de yılın günlerini sonlandırıyordu.
Sólo Melanie se resistió... porque una chica hindú conoce la seriedad del amor.
Sadece Melanie direnmişti. Bir Hint kızı olarak aşkın ciddiyetini daha iyi biliyordu.
"Estupefactas ante la violación de un templo nativo... y el secuestro de una princesa Hindú... por el Sr. Phileas Fogg, las autoridades lo han arrestado."
İzin almadan yerel bir tapınağa izinsiz giren ve Hintli bir prensesi kaçıran Bay Phileas Fogg, yetkililerce yakalandı.
"Una princesa Hindú". ¡ Que afortunado!
"Hintli bir prenses." Şanslı köpek!
empezó a bajar a la chica hindú y me obligó a ayudarle. Y luego... luego el puente de nieve se rompió y él cayó.
O Hintli hanımı aşağı indirdi, beni kendine yardıma zorladı ve sonra, kar köprüsü çökünce, aşağı düştü ve...
Filosofía hindú.
Hint felsefesi.
- Por mí que hable hindú.
- Hintçe konuşsa bile fark etmez benim için.
Me he acordado de una antigua leyenda hindú.
Eski bir Hint masalını hatırladım.
Mejor termine su leyenda hindú... sobre el pequeño cangrejo que salvó al brahmán.
Sen şu Hint masalını bitirsene Brahmin'i kurtaran küçük yengeç diyordun.
Tú eres hindú, yo cristiano, él es musulmán.
Sen bir Hindu, ben Hıristiyan, o da Müslüman.
Es cabello de sacerdotisa hindú.
Bu, Hindu rahibesinin saç teli.
Los hindúes usan ramitas. Probaremos el sistema.
Hindu'lar ağaçlardan kestikleri çubukları kullanırlar.
Rama Krishna es un sabio Hindú.
Rama Krishna bir Hindu bilgesidir.
¿ Sabe algo de cocina hindú?
Hint yemekleri bilir misin?
Los hindúes sí que lo hacen bien.
Hindu'ların düşüncesi doğruymuş.
Acabará siendo Hindú.
Bir Hindu gibi davrandın.
- Parece más bien hindú o de Siam.
Daha çok Hindu veya Siyam işine benziyor.
Es un hindú.
He's a.. P.G
He aquí un integrante de la secta hindú Kalihor, el faquir Burmah, que nos presenta su increíble número.
İşte Hindu mezhebinden fakir Burmah müthiş bir gösteri yapacak.
El faquir hindú que camina sobre clavos.
Çiviler üzerinde yürüyen Hint fakiri.
- ¿ Un dentista hindú?
- Kendini adamış Hindu bir dişçi mi?
- Es en hindú.
- Beyefendi, Hinduca'dır.
- Palabra de caballero hindú.
- Hindu bir beyefendi sözü.
- ¿ Palabra de caballero hindú?
- Hindu beyefendi sözü mü?
Que tú y este dentista hindú con conciencia política me dejen atrás.
Sen ve bu siyasi Hindu dişçi tarafından satılma durumuna karşın.
Va a venir un nuevo maestro hindú.
Yeni bir hindu rahip var.
Estas ideas profundas y encantadoras son centrales en las antiguas creencias hindúes...
Bu eski ve enteresan inançlar antik Hindu felsefesinin özü olarak Darasuram'daki bu Chola tapınağında örnekleniyor.
Pero si hay más materia que la que podemos ver oculta, digamos, en agujeros negros o en gas caliente pero invisible, entre las galaxias el universo seguirá unido en una sucesión muy hindú de ciclos una expansión seguida por una contracción cosmos sobre cosmos, universos sin fin.
Ama kara deliklerde ya da galaksilerin arasındaki görünmeyen sıcak gaz bulutlarında bizim algımızın ötesinde madde bulunuyorsa bu Hinduların kozmosun döngülerle açılıp kapanarak sonsuz evrenler yaratması senaryosunu doğrulayan bir tablo.
Si el universo realmente oscila si es válida la versión científica moderna de la vieja cosmología hindú : ... entonces surgen preguntas aún más extrañas.
Evren gerçekten dinamik yapıda ise Hindu kozmolojisinin modern bilimsel versiyonu haklı ise tuhaf sorular ortaya çıkar.
Todo los que necesita saber es sobre un hindú con un lunar en la mejilla y un europeo alto que tal vez se comunican entre ellos.
Tüm bildiğin ; Yanağında leke olan bir Hintli ve uzun bir Avrupalı Aralarında haberleşiyorlardır.
"Posiblemente su hombre es Ram das Gupta. Hindú, de unos 32 años".
" Aradığınız adam, 32 yaşındaki Hintli Ram das Gupta sağ yanağında büyük bir...
A ver a un maestro hindú o algo así.
Hindu Hoca mı neymiş, onu görmeye gitti.
Somos hindúes y musulmanes todos hijos de Dios.
Biz Hindu ve Müslümanız. Tanrının evladıyız, her birimiz.
Busca una linda hindú y conviértela.
Güzel bir Hint kadını bul ve onu Hıristiyan yap.
Ahora es cuando es mejor ser hindú.
Hindu olmak için en iyi zaman.
Sí que es observador. ¿ Siempre se fija en las combinaciones? - Siempre en las mujeres bellas.
Batıl inanç, biliyorum, ama yaşlı bir Hindu, file dokunduğunda hortumunu kaldırırsa her şey yoluna girer, demişti.
Es hindú.
Hindu bir kız.
Lo siento, muchacha, sé que te duele, pero es la única forma.
Affedersin, Hindu Hanım. Acıdığının farkındayım ama başka yol yok.
Adiós, señorita.
Hoşça kal, Hindu Hanım.
Luego, mientras yo estaba robando en el avión, ya sabe, mi hermano encontró a esa chica.
Sonra, hani ben uçağı soyarken biliyorsun... kardeşim Hindu kadını buldu.
Está el Hindu Kush, un mar helado de picos y glaciares.
Hindu Kuş var, zirveler ve buzullardan oluşan donmuş bir deniz.
Va a necesitar algo más que un maestro.
Onu Hindu Hoca bile kurtaramaz.
Pero les pedimos... musulmanes y sij ayuda para iluminar el cielo y la mente de la autoridad británica en nuestro reto a esta injusticia.
Ama siz Hindu, Müslüman ve Sihlerden bu adaletsizliğe başkaldırarak gökyüzünü ve İngiliz yetkililerin zihnini aydınlatmaya yardım etmenizi istiyoruz. "
musulmanes... judíos y cristianos.
Hindu, Müslüman Sih, Yahudi, hatta Hıristiyanlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]