English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Houston

Houston traducir turco

2,589 traducción paralela
Apolo 11? Se trata de Houston, otra vez.
Apollo 11, Houston konuşuyor.
Todoestá muerto aquí, en Houston.
Buradaki her şey ölmüş Houston.
Eres un ir para el aterrizaje.
Anlaşıldı Houston, inişe başlıyoruz.
Houston, tienen un problema. Un amigo me dijo una vez :
Houston bi sorunumuz var
Houston, tiene una línea de operación.
Houston, çevrimiçi durumdasınız.
Error en el archivo Houston, esta cosa no se abre, ¿ Lo podrían reenviar?
Houston bu şey açılmıyor, tekrar göndermek ister misiniz?
Houston a Cambridge, fuera.
Houston'dan Cambridge'e, tamam.
Hey Houston, ¿ Escucharon eso?
Hey Houston, şunu duydunuz mu?
Houston este es ISS, ¿ Me copian?
Houston, burası UUİ, duyuyor musunuz?
Houston, Cambrigde, ¿ Me copian?
Houston? Cambridge? Duyuyor musunuz?
Recuerdo que hablé con un dibujante de... creo que era de Houston o Dallas.
Bir çizerle konuştuğumu hatırlıyorum. nereliydi... sanırım Houston ya da Dallas'tan dı ama aslında resim çok alakasızdı...
1429 Merryweather Drive, Houston, Texas.
1429 Merryweather Road.
código postal 74561.
Houston, Texas. 74561.
Henry Matthews, editor en jefe del Houston Chronicle.
Henry Matthew, Houston Chronicle baş editörü.
Nos vemos en la oficina. - Houston Chronicles...
Ofiste görüşürüz.
Soy el abogado Mike Weiss y busco a Henry Matthews, por favor.
Houston Chronicle. Merhaba, ben avukat Mike Weiss. Henry Matthew'le görüşmek istiyorum.
Voy a regresar a Houston, y me voy a rehabilitar.
Houston'a dönüp kendime çeki düzen vereyim.
Estoy aquí, frente al Hospital Nacional de la Comunidad de Houston... con algunos cientos de enfermeras... y otros profesionales de salud en protesta.
Şu anda protesto yapan birkaç yüz hemşire ve sağlık çalışanı ile birlikte Houston Devlet Hastanesi'nin önündeyim.
Paul Danzing continúa con su práctica de abogacía en Houston, Texas.
Paul Danziger hâlen Houston, Teksas'ta avukatlık işine devam ediyor.
Houston, tenemos contacto.
Houston, temas kurduk. Henüz sadece göz teması kurdun.
Creo que deberíamos vender la casa y mudarnos a Houston.
Bence evi satıp Houston'a taşınalım.
Creo que deberíamos vender la casa y mudarnos a Houston.
- Bence evi satıp Houston'a taşınalım.
lo que estaba pensando es que... debería mudarse a Houston con nosotros y podríamos cuidar de él.
Bence bizimle beraber Houston'a gelebilir. Biz bakarız ona.
Como en esto... quiero que Marshall venga con nosotros a Houston mientras Max esté en Boston con Tara.
Mesela şunun gibi. Max, Tara'yı Boston'a götürünce Marshall da bizimle Houston'a gelsin.
Pero... si vamos a cuidar a Marshall, quizás lo mejor para él sea que no vayamos a Houston y que nos quedemos aquí.
Ama madem Marshall'a bakacağız Houston'a kadar o kadar yol gitmeyip, burada kalabiliriz. Ne?
No. Tenemos que ir a Houston.
Houston'a gitmemiz lazım.
! Porque Houston es un lugar terrible para vivir.
- Çünkü Houston yaşanacak yer değil.
Una de las amigas de mi madre conoce a alguien que se mudó a Houston.
Annemin bir arkadaşı Houston'a taşınan birisini tanıyormuş.
Es un trato, así que átate tus seis pistolas alrededor de esas sexis caderitas porque vas a ir a Houston, potra.
Geri dönüşü yok. Şimdi emanetini o seksi kalçana tak çünkü Houston'a gidiyoruz, yavrum.
Hablando de mucha mierda asquerosa... ¿ Qué es eso que he escuchado de que te marchas a Houston, compañero?
Boktan püsürden laf açılmışken Houstan'a gidiyormuşsun, ne iş?
Si Neil quiere mudarse a Houston, puede mudarse sólo.
Neil, Houston'a taşınmak istiyorsa kendi taşınsın.
Dijiste te ibas a Houston, así que cierra la boca, madura maldita sea, y deja de portarte como una pendeja.
Houston'a gideceğim dediysen çeneni kapat, biraz büyü serserilik yapma ve git.
Dile a Kate el nombre del club, en Houston, en el que tocó Beaverlamp.
Beaverlamp'in çaldığı Houston'daki kulübün adını Kate'e söylesene.
A Marshall le va a encantar ciudad H.
Marshall, Houston'a bayılacak.
Por Neil, que está aprendiendo a vender equipos de granja en Houston.
Houston'da tarım aletleri satmayı öğrenen Neil'a...
El sindicato de tenderos, los squatters de Houston.
Süpermarketçiler Birliği, Houston Gecekonducuları.
Houston, tenemos un...
"Houston, bir osuruğumuz var."
Luego Houston y Atlanta y Dallas nos dejaron por el suelo.
Ardından Houston, Atlanta ve Dallas bize toz yutturdu.
Si fuera como yo quiero, estaría en Houston en lo de Davina o en Atlanta con Cheri y los niños.
Benim istediğim gibi olsaydı Houston'da Davina'nın evinde veya Atlanta'da Cheri ve çocukların yanında olurduk.
La comida no está bien, ir a Atlanta a lo de Cheri no está bien ir a Houston a lo de Davina tampoco.
Yemek doğru değil. Atlanta'ya Cheri'nin yanına gitmek de değil. Houston'a Davina'nın yanına gitmek doğru değil.
- A Houston.
- Houston'a.
¿ A Houston?
Houston'a mı?
Si creen que nadie puede reprender a sus hijos, váyanse a Houston.
Çocuklarınıza bir şey söyleyemiyorsanız... Houston'a dönün.
De Houston a Nueva York.
Houston'dan New York'a.
Si no le consiguen una mejor situación, mi primo tendrá que hacer las maletas e irse a Houston. Eso podría ser lo mejor, lo sabes.
Ona daha iyi bir okul bulamazlarsa kuzenim eşyalarını toplayıp Houstorva taşınmak zorunda kalacak.
El problema es que los matones locales fueron a Houston después de la tormenta y aprendieron.
Sorun şu ki, yerel suçlular fırtınadan sonra Houston'a gidip orada eğitim gördü.
Ha estado en la ciudad estos días, pero ahora esta noche ya está camino de Boston.
Son bir kaç gündür şehirde bulunuyordu ama bu gece Houston'a dönmek için yola çıktı.
Policía de Houston, coche número 4276.
Houston Polis Departmanı, araba numarası 4276.
¿ Houston?
Houston?
- ¿ Y ahora?
Bu yüzden petrol parası Houston'a gidiyor.
No me gusta Houston.
Houston'ı sevmiyorum ben.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]