English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Hunters

Hunters traducir turco

42 traducción paralela
¿ Cómo llego a Hunters Point?
Hunters Point'e nasıl gidilir?
Hunters Point?
Hunters Point mi?
Nunca he oído hablar de Hunters Point.
Hunters Point'i hiç duymamıştım.
Hunters Point?
Hunters Point?
¿ Con el hotel Enchanted Hunters?
Orası Tılsımlı Avcılar Oteli mi?
Take a tour of the White House and pretend to get lost, and... look for a door with a sign that says "Secret Government Monster Hunters"?
Beyaz Saray turunda kaybolmuş numarası yapıp "Devletin Gizli Canavar Avcıları" yazan kapıyı mı arayacağım?
Hunters, Burlington Arcade
Hunters, Burlington Arcade.
Masones, Opus Dei, El Instituto Gramsci la asociación Marches, la sociedad Hunters los hermanos franciscanos, los veteranos de guerra los huérfanos.
Masonlar, Opus Dei, Gramsci Enstitüsü Marches Kuruluşu, Hunters Cemiyeti Katolik Kardeşler, Savaş Gazileri ve Yetimler.
La comisión de Head Hunters acaba de subir.
Kelle avcılarının fiyatı birazcık yükseldi.
La comisión de Head Hunters es pagada cuando los reclutas firman su contrato.
Kelle avcısının parası, yeni üye kontratı imzaladıktan sonra ödenir.
Por supuesto. ¿ No han visto ese programa Ghost Hunters?
Tabii ki gerçekten hayaletler var. Hiç Hayalet Basanlar dizisini izlemediniz mi?
No puedo aguantar otro episodio de "House Hunters International".
"Uluslararası ev avcıları" nı bir bölüm daha izlemeye katlanamam.
Quiero decir, si hay una gran bolsa abierta de patatas con sal y vinagre en la casa mientras estoy mirando House Hunters... Olvídalo.
House Hunters izlerken, evde açık bir paket tuzlu ve ekşili cips varsa, onu unutabilirsin.
En el próximo episodio de : "Slave Hunters".
~ Köle Avcılarında Bir Sonraki Bölüm ~
La música de los cazadores, la música Wassoulou, y los cuentacuentos. Músicos-poetas, cuyas canciones cuentan la historia del país.
Hunters müziği, Wassoulou müziği ve hikâye anlatıcıları ülke tarihini anlatan şarkılar söyleyen müzisyen-şairler var.
¿ Qué crees que hacía en Hunters Point?
Hunters Point'te ne arıyordur sizce?
Solo uno... desde Hunters Point.
Bir tane... Hunters Point'den.
Y House Hunters International.
"House Hunters International" dan da.
Estaba viendo House Hunters o algo así con algunas... chicas en el hall de abajo.
House Hunters falan izliyordum koridorun sonundaki kızlarla.
No, estábamos viendo House Hunters.
Hayır, House Hunters izledik.
También tengo muchas discusiones imaginarias con los de House Hunters.
Ev avcılarındaki çiftlerle de bir sürü hayali tartışmam olur.
Vi algunas cosas buenas en Solo Hunters y algunos otros programas de cacería.
Solo Hunters ve bazı av programlarında güzel şeyler görmüştüm.
¿ Por qué Hunters sabe sobre la muestra?
Hunters'ın neden testten haberi var?
Quiero ver cazadores de hogares internacionales.
House Hunters International izlemek istiyorum.
En momentos como este... ¡ Podemos usar la información del sitio para Hunters!
Avcı Sitesi böyle zamanlar için biçilmiş kaftan!
Si. Eso pasa siempre en House Hunters.
Evet, House Hunters programında bu sürekli olur.
Espera, esta casa estaba en el episodio de Ghost Hunters en Santa Barbara.
Dur, bu ev Hayalet Avcıları'nın Santa Barbara bölümünde kullanıldı.
Conocerías esas cosas si vieras Ghost Hunters.
Hayalet Avcıları'nı seyretseydin, bilirdin.
Vámonos a casa, pongámonos el pijama y veamos House Hunters.
Hadi eve gidip pijamalarımızı giyelim ve House Hunters izleyelim.
House Hunters International.
House Hunters International.
Te dije que no me dejaras desvelarme para ver "House Hunters International".
Size Uluslararası Ev Avcılar'ını izlememe izin vermeyin demiştim.
Jeremy y yo nos sentábamos en casa a ver "House Hunters" y a beber Tru Blood.
Jeremy ve ben oturup House Hunters maratonunu izleyip Tru Blood içerdik.
Está cocinando y viendo Los asaltacasas sin mí.
Yemek yapıp bensiz "House Hunters" izliyor.
"Redneck Ghost Hunters".
Taşralı Hayalet Avcıları?
Le dije que acabo de volver de una inauguración de una galería en Hunter's Point.
Hunters Point'teki bir galeri açılışından yeni döndüğümü söyledim.
Que ellos se metieron en un combate de boxeo por aquellos días en Hunters Point.
Hunters Point'te boks maçına gitmişler.
¿ Miraste que?
- House Hunters?
Yo... veo Casas Embrujadas diez veces a la semana.
Haftada on defa House Hunters'ı izliyorum.
¿ Pero mirar Casas Embrujadas y hacerlo?
"House Hunters" izleyip biraz oynaşmak ister misin
Y bajo ninguna circunstancia se nos permite dormir después de ver House Hunters.
House Hunters'ı izledikten sonra kesinlikle uykuya dalmaya izin yok.
Tendrás que esperar a ver Quiero mi minicasa cuando llegue.
Tiny House Hunters'ı ben eve gelince izlersin artık.
¿ "Head Hunters"?
Personel avcıları mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]