Translate.vc / español → turco / Ii
Ii traducir turco
2,708 traducción paralela
Bien, quien reconocería que Un Mustang II, ¿ entonces?
Peki, Mustang II sahibi nasıl olur o zaman?
Que el Mustang II Y el Aztek.
Mustang II ve Aztek'ten daha iyi.
Fue hora de poner lo Mustang II en la parte de atrás de su lugar.
Mustang II'yi haketiği kötü yere tekrar koyma zamanıydı.
Madera : Con Mustang II de Adam avergonzado, Fue hora de hacer lo mismo La cosa para el Yugo de Tanner,
Mustang II'nin, Adam'ı utandırmasıyla, aynı şey şimdi Tanner'ın Yugo'sunun başına gelme zamanıydı.
El Yugo, Aztek, y Mustang II Todos había demostrado ser Igualmente el crappy A través Los primeros retos de la pareja de casados.
Yugo, Aztek ve Mustang II... hepsi de ilk birkaç müsabakada... eşit boktanlıkta olduklarını ispatlamıştı.
Venza al Aztek Y Adam es espeluznante'II. de sabor fuerte
Aztek ve Adam'ın korkunç Mustang II'sini geçmeyi bekliyordum.
Hago una apuesta que él no se ve nunca aun Un Mustang II.
Onun hiç Mustang II görmediğine iddiaya girerim.
El Mustang II Es el peor coche en América.
Mustang II Amerika'daki en berbat araba.
Era un terrorista que asesinó al zar Alexander II.
Çar 2. Alexander'ın süikastini gerçekleştiren teröristti.
¿ Conoces la historia de este edificio, Stewart?
Bu binanın tarihini biliyor musun, Stewart? II.
Confusión... I y II.
Karışıklık, bir ve iki.
- No, Juan Pablo II.
- Hayır, İkinci John Paul.
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow me no mae ni hirakareta hatenai sekai tatoe yume demo ii
200 ) } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow me no mae ni hirakareta Hatenai sekai tatoe yume demostración ii
200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor
Justo le estaba hablando a Andrew de nuestro Georgian de Grado II
Bende şimdi Andrew'a restore etmek istediğimiz
La víctima, Albert Thomas Stafford, es veterano de la Segunda Guerra Mundial.
Kurbanın adı Albert Thomas Stafford, II. Dünya Savaşı gazisi.
Puso su grano de arena en la Segunda Guerra.
Sen II. Dünya Savaşına katıl.
Happy Endings S03E03 "Boys II Menorah"
Çeviri : Ullyses İyi seyirler!
¡ por Boyz II Menorah!
Karşınızda Menorah Zibidileri!
Boyz II Menorah es un equipo.
Menorah Zibidileri bir takım.
Tal vez Boyz II Menorah está acabado.
Belki de Menorah Zibidileri'nden bu kadardır.
* Boyz II Menorah es lo que hay * * así que sigue unos sencillos pasos que ayudarán *
İşte bunu sağlamak için yapacaklarınız ;...
me no mae ni hirakareta Hatenai sekai tatoe yume demostración ii
200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) \ blur3.5 } Rüya olması umurumda değil 200 ) } Rüya olması umurumda değil
- ¿ La Catalina II? - Sí.
- Catalina II?
Entonces, esta es Catalina II.
İşte bu Catalina II.
Avisaré a CSI para que revisen la Catalina II. Jefa.
Cataline II için arama emri çıkartacağım.
Le dije que abriera Catalina II para unos clientes tardíos.
O gece geç gelecek olan müşteriler için Catalina II'yi açmasını söyledim.
"La era de Acuario II, 0800" y luego hay varios otros números todos enmarañados.
"Age of Aquarius II, 0800" ve üzeri çizilmiş başka numaralar da var.
Nombres de yates... Afortunada Mira, la Era de Acuario II. Mira este...
Yatların isimleri Lucky Myra, Age of Aquarius II.
Desapareció justo antes de la Segunda Guerra Mundial.
II.Dünya Savaşından hemen önce kayboldu.
Sí, bueno... mis abuelos inmigraron de Italia después de la Segunda Guerra Mundial... y lo trajeron de regreso con ellos.
Evet, işte dedem ve büyükannem İtalya'dan II. Dünya Savaşı'ndan sonra göç etmişler ve onu geri getirmişler.
¿ Te refieres a mis libros de la II Guerra Mundial?
Dünya Savaşı kitaplarımı mı diyorsun?
Estoy utilizando un Spitfire de la II Guerra Mundial, así que...
II. Dünya Savaşı Spitfire uçağı kullanıyorum.
También debo agarrar la marca ILS, porqué esos son difíciles de remplazar.
Şu Mark II'leri de yanıma alayım çünkü yenisini bulmak zor.
Él fue nuestro líder más generoso y venerado, y su hijo Hamish II.
O bizim en zengin ve en saygı değer liderimiz ve oğlu ikinci Hamish.
Sí, era un veterano de la II Guerra Mundial.
- Evet, ikinci dünya savaşı gazisiymiş.
Ya habían pasado más de cuarenta años desde que acabó la II Guerra Mundial.
Yani, 2. Dünya Savaşı biteli 40 yıldan fazla oldu.
Um... II'm siento.
Üzgünüm.
Los maestros de Detroit van a la huelga. Kin Jong II sigue activo en el Mar Amarillo más seis casos de acoso sexual en la base de la OTAN en Sudán Oriental.
Detroit öğretmen sendikası grev yapmaya karar vermiş Kim Jong II, Sarıdeniz'de ciddi savaş hazırlıkları yapıyor ve Doğu Sudan'daki NATO üssündeki cinsel taciz suçlamalarına altı suçlama daha eklendi.
Mañana Gene tiene un examen muy importante sobre la II Guerra Mundial.
Gene'in yarın 2. Dünya Savaşı sınavı var.
El líder otomano Mehmet II había soñado con poseer Constantinopla desde que era un niño pequeño.
Osmanlı önderi II. Mehmet, henüz küçük bir çocukken İstanbul'un fethini rüyasında görmüştü.
Guerra Mundial II...
2. dünya savaşı...
Ferrari, en una mano, Tiene a Pope John Paul II,
Ferrari, bir taraftan, Papa John Pole 2'de,
Todo, desde el cáncer hasta la diabetes tipo II pasando por la esquizofrenia.
Kanserden, tip 2 diyabete, hatta şizofreniye kadar her şeyi.
Ernest estuvo en España, conoció a Sidney, un torero nacido en Brooklyn.
Ernest, İspanya'dayken Brooklyn'Ii boğa güreşçisi Sidney'i tanıdı.
Tengo más pelo en el pecho que tú.
Bendeki göğüs seninkinden kıIIı.
Los altamente condecorados Colas Rojas... reunieron uno de los mejores récords de las unidades de combate... en la Segunda Guerra Mundial.
Üstün Hizmet Belgeli Kızlı Kuyruklar, 96 Cesaret Madalyası da dahil II. Dünya Savaşının en zorlu uçuş görevlerini başarmıştır.
PIEL PINTADA II :
Çeviri :
me no mae ni hirakareta hatenai sekai tatoe yume demo ii
200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) \ blur3.5 } Rüya olması umurumda değil
NCIS 10x07 Shell Shock, Part II
NCIS 10. Sezon 7.
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Bölüm "Shell Shock Part II"