Translate.vc / español → turco / Interferón
Interferón traducir turco
66 traducción paralela
Probamos con interferón, con células humanas. No falta nada.
Anti... interferon denedik, insan hücreleri, ne kaldı başka?
Interferón intraventricular.
Intraventriküler interferon.
El tratamiento para la panencefalitis es interferón intraventricular.
SSPE'nin tedavisi intraventriküler interferondur.
¿ El Interferón para la esclerosis de mi hijo? Cuesta 20 al año.
Oğlumun MS'i için interferon ne oldu?
Pero en combinación con el interferón es como el gas y la llama.
Ama bir interferonla birleşince ateşle barut oluyorlar.
- ¿ Qué interferón?
- Ne interferonu?
Suspendimos el interferón, envenenaba su hígado.
Karaciğerini zehirlemeye başladığında interferonu durdurduk.
No podemos darle interferón.
Şu anda interferon veremeyiz.
Si le dan interferón, se pondrá bien.
Tedavi edilebilir. İnterferon verin, iyileşecektir.
Sí, e Interferón.
Evet ve interferon verin.
El Interferón no está aprobado como tratamiento para el lupus.
İnterferon, onaylı bir lupus tedavisi değil.
- El Interferón tampoco está aprobado como tratamiento para la intoxicación por metales pesados.
İnterferon ağır metal zehirlenmesi içinde onaylı bir tedavi değil.
Denle Interferón.
İnterferon verin.
Pero, si fuera lupus, el Interferón, sólo podría empeorar las cosas.
Fakat eğer Lupus ise, interferon durumunu daha da kötüleştirebilir.
Pues entonces yo estoy equivocado y tú no deberías- - ¡ Denle Interferón!
O halde, yanılıyorum, bu yüzden interferon vermelisiniz!
El Interferón endovenoso ha demostrado ser efectivo contra algunas infecciones virales.
Damardan verilen interferonun bazı viral enfeksiyonlarda etkili olduğu gözlemlenmiştir.
Existen riesgos con el Interferón.
İnterferon kullanımı oldukça riskli olabilir.
Aumenta el Interferón.
İnterferonu arttır.
Detén el Interferón.
İnterferonu kesin.
Denle acetilistina. Interferón E. Y sylmarin.
Asetilsistein, interferon ve silimarin verin.
El Interferón modula su sistema inmune.
İnterferon bağışıklık sistemini etkileyebilir.
¿ Qué efectos podría causar el interferón en la leucemia?
İnterferonun lösemi üzerindeki etkileri neler? Türüne göre değişir.
No hay tiempo. Aunque haya un cáncer en la sangre oculto no esperaría que el Interferón lo empeore.
Eğer esrarengiz bir kan kanseri olsa dahi interferonla kötüleşmez.
El médico dijo que era una combinación de interferón con dacarbazina.
Doktora göre interferon ve dacarbazine karışımı.
Darle interferón para la esclerosis múltiple, ver si evoluciona...
MS tedavisi için interferon verip semtomların iyileşip iyileşmediğine bakarız.
Suminístrenle interferón.
- İnterferon vermeye başlayın.
Es esclerosis múltiple. Comiencen el tratamiento con interferón.
Bu MS, interferon vermeye başlayın.
¡ Ella también tomaba Interferón!
- Aynı zamanda interferon alıyordu.
Empiecen a pasarle interferón intravenoso.
Damardan interferona başlayın.
Estamos por empezar el segundo ciclo de interferón.
İnterferonun ikinci dozunu başlıyorduk.
Puede ser una reacción alérgica al interferón.
Belki de interferona karşı alerjik bir reaksiyondur.
Sí, el síntoma que vi en el autobús fue una rara alergia al interferón que aparece dos días antes de que se lo den.
Evet, otobüste gördüğüm semptom, aldıktan iki gün önce ortaya çıkan ender bir interferon alerjisi.
Suminístrenle Ribavirina e Interferón.
Ribavirin ve interferon vermeye başlayın.
Comiencen a tratarla con interferón.
M.S. için interferon başlayın.
Si el paciente sufre de una enfermedad crónica como una hepatitis viene aquí tres veces a la semana para las inyecciones de interferón.
Eğer hastanın kronik bir rahatsızlığı varsa. Mesela Hepatit gibi. Haftada üç kez İnterferon iğnesi olması gerekir.
Pat, entiendo que tiene esclerosis múltiple y que está interesado en que le apliquen interferón.
Evet, Pat, anladığıma göre sizde multipl skleroz hastalığı var ve Interferon istiyorsunuz, doğru mu?
Sr. Rosell, vamos a darle un poco de interferón.
Evet, Bay Rosell, size Interferon verelim.
Interferón parece el nombre de un robot que siempre se entromete.
Interferon, devamlı araya giren bir robot adına benziyor.
En realidad, el chiste del interferón fue bastante gracioso.
Aslında, Interferon esprisi fena değildi.
De interferón, probablemente.
Muhtemelen interferona.
Es Interferón.
Bu interferon.
No está respondiendo al Interferón.
İnterferona cevap vermiyor.
¿ Con qué puede tratarse la hepatitis C, además de con Interferón?
Hepatit C'yi interferondan başka ne tedavi eder?
El interferón, la L-dopa. Ralentiza el proceso.
Interferon ve L-Dopa pek çok vakada hastalığın ilerlemesini yavaşlatıyor.
Maldito interferón, ¿ no?
Interferonmuş!
Estaba tomando Interferón en prisión, así que supongo que ha tenido hepatitis C al menos 10 años.
Hapisteyken interferon kullanıyordu. Yani tahminimce on yıldır hepatit C hastası.
No es posible que en la prisión le hayan prescripto Interferón a menos que sus análisis mostraran que su hepatitis C fuese crónica.
Testler kronik hepatit C olduğunu göstermeden hapishane reviri asla interferon vermez.
Recomendaron disección completa de los ganglios linfáticos, y luego seguir con una fuerte dosis de interferón, que es intravenoso, cinco veces a la semana
Lenflerimi tamamen almayı önerdiler. Ve sonra ağır dozda interferon. Bu da damardan olacaktı.
Empezad a darle Interferón.
İnterferon vermeye başlayın.
Con el Interferón debería poder volver a hablar en nuestro idioma y debería remitir la agresividad.
İnterferon başlandığında İngilizcesi geri gelecek agresifliği de azalacaktır.
El ataque al corazón mientras le dábamos Interferón descarta la Encefalitis, pero sigo pensando que tengo razón sobre los síntomas neurológicos.
İnterferon tedavisi sırasındaki kalp krizi ensefalit olasılığını dışlıyor. Fakat hala nöral semptomlar konusunda haklı olduğumu düşünüyorum.