English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Invaders

Invaders traducir turco

37 traducción paralela
Space Invaders?
Ya Space Invaders?
convenció al dueño que \ ~ "Space Invaders" es que él estaba dando.
Buranın sahibini pinball'un eskidiğine ve Space Invaders'ın daha iyi olduğuna inandırdım.
Invaders Must Die.
Invaders Must Die.
Este es el Fullbring de Yukio, Invaders Must Die.
Bu Yukio'nun full bring'i " Invaders Must Die.
Como Space Invaders, realmente.
Şey, Uzay İstilacıları gibi, aslında.
No, solo estoy aca para asegurarme que mi novio no se escape a jugar "space invaders."
Hayır, ben sadece erkek arkadaşımın Space Invaders * oynamaya kaçmayacağından emin olmak istedim.
entonces fui por un helado y despues fui a jugar algo de space invaders y, um, y despues vine aca a ver el show.
ben de dondurma almaya gittim, ve sonra uzay savaşçılarını oynamaya gittim, ve sonra buraya şovu izlemeye geldim.
Conseguí tres números telefónicos y el consiguió el record en Space Invaders.
Ben üç kişiden numarasını almıştım, o da Space Invaders'da yüksek skor yapmıştı.
Tenían "Asteroids" "Space Invader"
- "Asteroids" vardı, "Space Invaders"... - Cornell'de de aynı, dostum.
No quiero que terminemos salvando los registros de Dakara y quemando mis viejas copias de Space Invaders.
Dakara kayıtlarımızı tutup, "Space Invaders" ımın eski kopyasını atmamızı istemem.
Estaba montando unos mosaicos con las formas del videojuego "Space Invaders".
Mozaikten atari oyunu Space Invaders'ın karakterlerini oluşturuyordu.
Esto es como Space Invaders. ¿ Conoce Space Invaders?
Bu adam Space Invader!
¿ Si conozco Space Invaders?
- Space Invader'ı tanıyor musun? - Space Invader'ı tanımıyorum!
, no. - ¿ No conoce a Space Invaders?
- Space Invader'ı tanımıyor musun?
No me gusta la term "invaders".
"İstilâcılar" terimini sevmiyorum.
El chico era un rico diseñador de vídeojuegos. Ese tipo de "Pyramid Invaders".
Şu "Piramit İstilacıları" adamı.
Parece que la estrella de acción Liam Court, de Corporate Invaders, ha invadido un poco por su cuenta este fin de semana.
Ünlü film yıldızı Liam Court bu hafta sonu biraz çapkınlık yapmış gibi görünüyor.
Soy Carrie Anne Monroe, tu co-protagonista en Corporate Invaders 2.
Ben Carrie Anne Monroe, seninle birlikte oyuncuydum Corporate Invaders 2'da.
Dios mío, ¿ Ese es Liam Court de "Corporate Invaders"?
Tanrım, o İsimsiz İstila'daki Liam Court mu?
Estaba pensando en quedar con algunos del grupo de Invasores Corporativos.
Corporate Invaders'taki ekiptekilerle buluşmayı düşünüyordum. Seninle gelebilir miyim?
No te preocupes, puedes conservar el disfraz y duendear su cerebro después. ¡ Vamos! Vale, moriste en la primera película de Corporate Invaders, así que ¿ cómo es que estás en la secuela?
Merak etme kostüm sende kalabilir ve beynini elfleyebilirsin. Haydi! Corporate Invaders 1'de öldün, devamında nasıl oynamaya devam edeceksin?
¿ Tenemos que asumir que Corporate Invaders 2 es una precuela como "El templo maldito"? O se trata de un escritor perezoso simplemente tirando de un retcon ( término comic book ) sobre nosotros?
Corporate Invaders 2'nin de temple of doom gibi asıl geçmişteki olayları anlatacağını varsayabilir miyiz, veya karşımızdaki durumu bize yutturmaya çalışan tembel bir yazar mı?
Te dije que fui a ver Corporate Invaders con un novio idiota, pero... la verdad es, que fui a verla sola.
Sana Corporate Invaders'ı aptal erkek arkadaş ile izlediğimi söylemiştim, ama... gerçek şu ki tek başıma izlemeye gittim.
¿ Quieres ir a ver los Corporate Invaders conmigo?
Benimle Corporate Invaders'ın gösterimini izlemek istermisin?
Son los primeros diez minutos de Invasores corporativos 2.
Corporate Invaders 2'nin ilk on dakikası.
Me parece interesante que estés tan intimidada por mí, que te hayas tomado el tiempo para ver Corporate Invaders.
Bana bu kadar gıcık kaparken, Bilinmeyen İstila'yı izlemen ilginç.
Guau, Corporate Invaders debe haber tocado un nervio, ¿ eh?
Bilinmeyen İstila, bayağı sinirini bozmuş demek?
Ni hablar.'Space Invaders'.
Yok artık. Benim oyunum "space invaders."
Bueno, ¿ alguna vez has visto Invasores Corporativos?
Corporate Invaders'ı izledin mi?
Liam y yo estuvimos jugando el juego de Corporate Invaders, y fue divertido ; fue la clase de diversión que no había tenido en un año. Quiero decir, no desde que yo... Dejé mi vida entera para pensar sobre acciones y fusiones.
Liam ve ben Corporate Invaders'ın oyunun oynuyorduk, ve çok eğlenceliydi ; bir yıldır tatmadığım kadar eğlenceli demek istediğim, bütün hayatımı şirket birleşmeleri ve stoklara adamadan önceki kadar.
¿ Invasores Corporativos?
Corporate Invaders
Invasores Corporativos.
Corporate Invaders.
¿ Quién diría que la nueva estrella de Corporate Invaders también tenía un brazo de oro?
Corporate Invaders yıldızının ayrıca altın bır kolu olduğunu kim bilirdi?
¿ Juegas mucho "Space Invaders"?
Sen "Uzay İşgali"'ni çok mu oynuyorsun?
Si es "Space Invaders", tengo que decirle...
Bu arada "Uzay İşgalcileri" hakkında...
¿ Qué es toda esta mierda como sacada del "Space Invaders"?
Bu Space Invaders'ın boku ne bok?
Invaders from Mars.
Mars İstilası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]