Translate.vc / español → turco / Irish
Irish traducir turco
148 traducción paralela
A tiempo, Irish.
Tam vaktinde İrlandalı.
- ¡ Hola, Irish!
- Selam İrlandalı!
- ¿ Cómo estás, Irish?
- Selam İrlandalı.
- ¿ Cerveza, Irish?
- Bira, İrlandalı? - Evet.
- ¿ Y Irish?
- İrlandalı nerede?
Irish sabe espabilarse solo.
Aşkı bulmayı İrlandalı'ya bırak.
A ti también, Irish.
Sen de gezmedin İrlandalı.
Oh, Irish, no digas tonterías.
İrlandalı, saçma sapan konuşma.
- Hola, Irish.
- Alo, İrlandalı.
Hasta la vista Irish.
- Hoşça kal Irish.
Recuerdo una noche en la que el viejo se sentó conmigo con una botella de güisqui.
Bir gece Tony ihtiyar, elinde bir şişe Irish'le karşıma oturdu.
Eso nunca lo vio el viejo en aquella botella de güisqui.
İhtiyarın Irish şişesinde göremediği tek şey oldu.
Irish Independent La batalla se reinició
Savunma Hattında Çarpışma Yeniden Başladı
Dos vodkas, uno solo y otro con hielo, un Chivas con hielo, una soda, un cóctel de Manhattan sin cereza, un vino blanco con soda, un irlandés descafeinado sin azúcar.
Bana 2 votka, biri sek, biri karışık buzlu bir Chivas sodası, bir kirazsız Comfort Manhattan, köpüklü bir beyaz şarap, bir de kafeinsiz ve şekersiz Old Bushmill Irish.
Irlandés.
Irish!
Burke de Irlanda.
Burke's Irish!
Sé que Irlandés puede hacer más con sus manos que la mayoría.
İddiaya girerim Irish çıplak elleriyle tümenden fazla adam harcayabilir.
Shannon, Irish Sea, Fastnet, Lundy, Sole, con fuertes...
Shannon, Irish Sea, Fastnet, Lundy, Sole...
Toca este suéter, no hay mejor Que un Irish setter
Dokun bu süvetere, daha iyisi yok, gerçek İrlanda av köpeği kürkünden...
Mira lo que encontré... en la letra pequeña del "Irish Times" anoche.
Bak bakalım, dün gece Irısh Times'ın küçük haberleri arasında ne buldum.
Rusty Irish.
Rusty Irish.
Vendió esa mierda al nieto de Capri.
Capri'nin torununa hapı Irish satmış.
¿ Los Irish Rovers?
The lrish Rovers mı?
Pero ella es de Irish Street y tú del Bogside.
Biliyorsun, yani aslında Yani o da, aslında Protestan gibi.
En más o menos una hora. ¿ Y tú?
Ben iki buçuğa kadar görevdeyim. Derry Journal ve Irish News seninle konuşmak istiyor.
Los lectores del Irish Times te votaron como el hombre del año.
lrish Times okuyucuları seni yılın adamı seçmiş.
Primavera irlandesa.
Irish Spring.
Pregúntale a Irish.
İrlandalı'ya sorun.
Es café con leche, descafeinado, con un poco de crema irlandesa.
Bir miktar Irish kremalı kafeinsiz kahve.
- Irish Whisky.
- İrlanda Whisky si.
- ¿ Irish Whisky?
- İrlanda Whisky'si?
El Gran Irlandés, hermano.
Irish Fancy, dostum.
Quieres tomar un trago de irish coffee?
Kahvene İrlanda viskisi koyayım mı?
En realidad, Irish John me lo dijo.
Aslında, konuyu Irish John anlattı.
¿ Cómo es que no sabías que el Café Irlandés lleva whisky?
Irish Coffee'ye viski konulduğunu nasıl bilmezsin?
En "Java the Hut" era un café con leche y un toque de jarabe de crema irlandesa.
Hut'ta onu sütlü kahvenin içine, Irish Cream şurubu koyup yapardık.
Yo quiero un irlandés.
- Benimki Irish olsun.
Sí. Y sigue sirviendo más cafés irlandeses.
- Irish coffeeler de gelmeye devam etsin.
Pasé un año y medio en la Zona Verde... dirigía un convoy de suministros por la Route Irish hacia BIAP.
Bir buçuk yılımı Green Zone'da geçirdim. Irish-Bağdat Havaalanı arası mühimmat taşıyan bir birlikte çalıştım.
Éste es'Hielo Irlandés'.
Karşınızda Irish Ice.
Una cantidad de 600 Irish and Scots Guards fueron declarados desaparecidos, se los cree heridos
Ayrıca 600 İrlandalı ve İskoç askeri kayboldu. Yaralı oldukları sanılıyor.
Café irlandés.
Irish coffee.
Veterano del Route Irish, señor.
Ölüm yolu gazisiyle efendim.
Route Irish, Five Kilo...
Route Irish, Five Kilo...
Un café irlandés, Nelson, y que sea tan negro como el cielo en una noche sin luna sobre la calle 110.
Bir Irish Coffee ver, Nelson. 110.Cadde üzerindeki aysız bir gece kadar siyah olsun.
Los Fighting Irish de St. Vincent-St.
St. Vincent'ın Fighting Irish * takımı ve St. Mary arasındaki maç.
¡ Eh, Irish!
Hey, İrlandalı.
Irish.
Al bakalım İrlandalı.
Lo que necesitas es que te haga un café irlandés.
Sana bir İrish Coffee yapacağım.
Ella no tiene cuernos.
Ama O İrish Caddesinden ve sen Bogside'dansın.
Quizá tome un café irlandés.
"Irish Coffee" içeceğim.