Translate.vc / español → turco / Irma
Irma traducir turco
402 traducción paralela
Los Vampiros celebran salvajemente la boda de Irma Vep y Venomous
Vampirler coşkuyla, Irma Vep ile Zehir'in düğün kutlamasını yapmaktadır.
- ¿ Irma?
- Irma?
Desde que se fue Irma, siempre se sale.
Irma gittiğinden beri taşıp duruyor!
¿ Irma?
Irma!
Está escrita y dirigida por Ingmar Bergman y los actores son : Doris Svedlund, Birger Malmsten, Eva Henning, Hasse Ekman, Stig Olin, Irma Christenson,
Yazan ve yöneten Ingmar Bergman, oyuncu kadrosu da şöyle : Doris Svedlund, Birger Malmsten, Eva Henning, Hasse Ekman Stig Olin, Irma Christenson, Anders Henrikson, Marianne Löfgren, Bibi Lindqvist, ve Curt Masreliez.
Bienvenida a casa, Irma.
Hoş geldin, lrma.
¡ Irma, qué divertida eres!
lrma, alemsin!
Ni siquiera sé si la noticia es buena o mala para usted, señora Irma.
İyi haber mi yoksa kötü mü bilmiyorum Bayan Irma.
¡ Aldo! ... ¡ Está aquí Irma!
Aldo, Irma geldi.
¡ Irma!
Irma!
- ¿ Dónde está Irma?
Irma nerede? Gitti.
¿ Has visto a Irma?
Irma'yı gördün mü?
Bueno, si Irma quiere pasar a verme luego, yo me voy a casa.
Irma'ya, sonra bana uğramasını söyle. Ben eve gidiyorum.
Irma... ¿ qué tienes?
Irma... Neler oluyor?
¡ Irma!
Irma.
¿ Estás loca, Irma?
Sen delirdin mi?
¡ Irma!
Irma...
Eran seis, ¿ verdad, Irma?
Ve altı. Altıydı, değil mi?
Irma, ven.
Irma. Buraya gel!
Hasta la vista, Irma.
Görüşürüz, Irma.
Supon que en vez de morirse, el marido hubiese vuelto,
Farzet ki, Irma'nın kocası ölmedi de, geri döndü.
¿ qué habría hecho Irma?
Irma ne yapacaktı?
De todos modos, la gente no anda mirando si Irma es, como tú dices, diferente a las demás. Guapa es una cosa y mujerzuela otra muy distinta.
Üstelik dedikoduların nedeni, Irma'nın onlardan daha güzel olması ama güzel kadın olmak başka bir şey, kötü kadın olmak daha başka.
Mira que Aldo anda buscando a Irma como loco por todo el pueblo.
Aldo, çılgınlar gibi Irma'yı arıyor.
Yo soy Irma.
Ben Irma.
Si Irma no te hubiese dejado, a ti no se hubiera ocurrido venir.
Eğer Irma'dan ayrılmasaydın, asla gelmezdin.
Irma te ha mandado una maleta con ropa.
Irma senin eşyalarını göndermiş.
- Un poco más largo... y menos estrecho.
Irma... Aynı ölçüler mi, daha mı uzun? Biraz daha uzun olsun.
Irma...
Irma...
Había una... se llamaba Irma.
Biri vardı ismi Irma'ydı.
Era de Irma.
Irma'dandı.
- ¿ Has visto a Irma?
- Irma'yı gördün mü?
Heinrich, ve a casa de tío Hermann, Thuringestrasse 4, Inma muerta, mamá.
Heinrich. Hellmann Amca'na gel, Thûringen Sokağı, 4 numara. Irma öldü, annen.
No, dígame la verdad. ¿ No será Ud. la señorita Irma, la hija del coronel?
Belki de, yüzbaşının kızı, Irma'sın?
Irma Paramutual.
Lrma Paramutual. L-ıh.
¿ Te libró Madame Irma de tus temores?
Madam Irma sizi korkularınızdan arındırdı mı?
- ¿ Y tú? - Irma.
- Peki seninki ne?
Me llaman Irma la Douce.
- lrma. Bana "lrma la Douce" derler.
Significa Irma la Dulce.
"Tatlı lrma" anlamına gelir.
Ésta es la historia de Irma la Dulce.
Bu, Sokak Kızı Irma'nın hikayesi.
Puede elegir entre Kiki la Cosaca, Annie la Amazona, Lolita, Suzette Wong, Mimí la Maumau, y, cómo no, Irma la Dulce.
Tercihinizi, Kazk kızı Kiki, Amazon Annie, LoIita, Suzette Wong, Maumau Mimi ve elbette Irma Ia Douce yönünde kullanabilirsiniz.
Nació en Les Halles, en un camión detrás del mercado de pescado.
Irma, burada, halde doğdu. Balık pazarının arkasındaki bir kamyonda.
Muy bonito, Irma, ocultándome cosas.
Benden bunu saklaman hoş bir davranış mı, lrma?
Somos socios, Irma.
lrma, biz ortağız.
Irma, acabo de salir de trabajar.
lrma, işim yeni bitti.
¡ Irma!
lrma!
Irma...
lrma...
¿ Dónde estás, Irma?
Neredesin, lrma?
Esta es Irma.
Bu Irma.
- Irma.
- Irma.
Irma...
Dinle, Irma.