English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Jeannie

Jeannie traducir turco

887 traducción paralela
- Lo vamos a pasar en grande.
Bu gece eğlenmek zorundayım Jeannie!
Oye, Jeannie, no sigas.
Jeannie, kes şunu.
Jeannie, vas a ser buena y cuidar de las ovejas que se extravíen mientras yo no esté.
Jeannie, ben yokken iyi bir kız olup sürüden ayrılanlara bakacaksın, değil mi?
Jeannie. ¿ Cómo te has soltado, eh?
Jeannie. Nasıl geldin buraya, hı?
Su madreJeannie era mi hermana.
Annesi Jeannie kız kardeşimdi.
Jeannie se enamoró de un jugador.
Jeannie bir kumarbaza tutuldu.
Jeannie era linda.
Jeannie çok güzeldi.
Siempre que un hombre le sonreía a Jeannie, había una pelea.
Birisi Jeannie'ye tebessüm etse dahi hırgür çıkarırdı.
Ah, eso me recuerda, Jeannie se ha dislocado el hombro.
Şimdi aklıma geldi, Jeannie'nin bugün omzu çıktı.
Bien. Marie, dile a Jeannie que se ponga el Nº 8.
Jeanine'e hemen sekiz numarayı giymesini söyle.
Hola Jeannie.
Merhaba Jeannie.
Jeannie Reynolds.
Bill, bu Jeannie Reynolds.
Jeannie, el doctor Bill Cortner.
Jeannie, bu doktor Bill Cortner.
Tarta de la boda de Penny, hermana de Jeannie.
Penny'nin düğün pastası. Jeannie'nin ablası.
Jeannie Clark.
Jeannie Clark.
- ¿ Verdad, Jeannie?
- Değil mi, Jeannie? - Doğru.
- Y fue un flechazo, ¿ verdad, Jeannie?
Ve ilk görüşte aşık olduk, değil mi Jeannie? - Doğru.
Ha cerrado. ¿ Y si hacemos un sketch nuestro para Jeannie?
Freddie, neden gösterimizi Jeannie için yapmıyoruz?
¡ Sois maravillosos!
- Ah, Jeannie.
Sueño con Jeannie y su pelo castaño claro...
Hayal ettim Jeannie'yi açık kahve saçlarıyla
Oye, Jeannie, ¿ cuánto cobras?
Bu arada, Jeannie, ne kadar istiyorsun?
Y no me lo pasaría mejor que con Jeannie.
Ve Jeannie'yle burada eğlendiğimden daha çok eğlenmeyecektim.
Hola, ¿ Jeannie?
Merhaba, Jeannie.
Jimmy Arnold escribía unos muy graciosos, ¿ no Jeannie?
Jimmy Arno... O da bir çok güzel şiir yazmıştır. Değil mi Jeannie?
Tranquilízate.
Rahatla. Bekle biraz, Jeannie.
¿ No te caigo bien, Jeannie?
Sorun ne, Jeannie? Benden hoşlanmıyor musun?
Jeannie...
Jeannie...
Jeannie, soy un tipo simpático.
Jeannie, ben iyi bir adamım.
Jeannie... ¿ Si estoy casado?
Ah, Jeannie, evli miyim ben?
Jeannie, ¿ sabes lo que es ser relaciones públicas de una gran empresa?
Jeannie, benimki gibi bir firmada reklamcı olmak nasıldır, bilir misin?
¡ Jeannie, nena!
Hey, Jeannie, bebeğim!
¡ Perfecto, Jeannie, nena!
Hey. İyi misin, Jeannie bebeğim?
Al menos no es maricón, ¿ no, Jeannie?
En azından eşcinsel değil ha, Jeannie?
Perdóname, Jeannie.
Üzgünüm, Jeannie.
- Espero que te machaque. - Tranquila, Jeannie.
- Umarım seni şişko poponun üzerine oturtur!
¿ Sabes lo que eso significa?
Jeannie, yönetim kurulu başkanı nedir bilir misin?
Eh, Jeannie, te llamaré la próxima vez que venga.
- Jeannie, bir dahaki sefere seni arayacağım.
- Adiós, Jeannie.
- İyi geceler, Jeannie.
He enterrado a 8 familiares en 6 años.
Jeannie, geçen altı yılda sekiz akrabamı gömdüm.
Sueño con Jeannie y su pelo castaño claro que ondula en la brisa un día de verano...
Jeannie'yi hayal ediyorum Açık kumral saçlarıyla Yaz havasında buhar gibi havada
Jeannie...
Jeannie.
Jeannie, ¿ quieres que te cuente un secreto?
Hey, Jeannie. Jeannie, bir sır duymak ister misin?
Jeannie, me importan un bledo los problemas raciales, religiosos, morales, económicos o políticos.
Ah, Jeannie, ırksal, dini, ahlaki, ekonomik politik sorunlar umurumda değil.
Yo Jeanie.
- Ben de Jeannie.
Jeanie.
- Jeannie!
No tengo monedas.
Bozuk param bitti Jeannie.
- No hagas ruido.
Gürültü yapma, Jeannie.
Sueño con Jeannie y su pelo castaño claro.
Jeannie'yi açık kahve saçlarıyla hayal ettim
Adiós, Jeannie.
İyi geceler, Jeannie.
Espera, Jeannie.
Dur, Jeannie.
Jeannie...
- Jeannie...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]