Translate.vc / español → turco / Justine
Justine traducir turco
779 traducción paralela
Vendrán Lloyd y Rosa, Hillary y Justine Lisa y June, el señor Livingston tío Herbert.
Lloyd ve Rosa, Hillary ve Justine, Lisa ve June, Bay Livingston ile Herbert dayı geliyor.
- Justine.
- Justine.
No, aún no ha regresado, Justine.
Hayır, henüz dönmedi Justine.
- Al contrario, Justine.
- Bilakis Justine.
- Justine, puedes servir la cena.
- Justine, yemeği getirebilirsin.
Me preocupa Justine.
Justine için endişeleniyorum.
Tú eres la única persona que lo vió aparte de Justine y yo mismo.
Onu benden başka sadece sen ve Justine gördünüz.
Esta chica, Justine... es algo estúpida.
Şu Justine denen kız çok aptal.
Justine, ¿ no has visto al parisino que contrató a tu padre?
Söylesene Justine, babana iş veren Parisli adamı gördün mü?
Justina :
Justine
Justine al fin haz llegado
Justine, nihayet buradasın.
Por aqui Justine
Bu taraftan Justine.
Madre... esta es Justine.
Başrahibe, bu Justine.
Bien recuerda Justine que de ahora en adelante esta es tu casa.
Unutuma Justine, bundan sonra senin evin burası.
Aqui encontraras una nueva vida Justine.
Burada yeni bir başlangıç yapacaksın Justine.
Por aquí Justine, esta es tu habitación.
Bu taraftan Justine.
- Justine.
- Justine. - Efendim.
- Yo me llamo Justine.
- Benim adım Justine.
Tienes miedo...
Korktun mu? Yapma Justine
Querida, querida Justine
Canım. Canım Justine'im.
Lucille, muerta en 1850, hace 15 años Justine nuestra edad, veamos lo que hay.
Lucille 1850'de ölmüş. 15 yıl önce Justine. Bizim yaşımız.
Justine, ¿ qué te pasa?
Justine, neyin var?
Monstruos, monstruos, ellas te han hecho esto Justine, no les digas nuestro secreto.
Canavarlar! Canavarlar! Bunu sana onlar yaptı.
He oído voces, voces del pasado las mismas voces tenebrosas.
Sesleri yine duydum Justine. Geçmişten gelen sesleri. Aynı karanlık sesler.
Y las voces empezaron a hablarme venían del bosque las oía claramente, Justine.
Ormana baktım ve benimle konuşmaya başladılar. Ormandan geliyor. Onları net bir şekilde duyuyorum Justine.
Solo quedamos tu y yo, Solo quedamos tu y yo Justine.
Sadece sen ve ben.
Mirame querida Justine
Bana bak sevgili Justine.
- Asi como nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
Hoşgeldin Justine.
Salva a Justine, salva a Justine.
Justine'e yardım et. Onu kötülükten koru.
Hija mía por favor no hagas eso.
Justine, lütfen kesin şunu! Alucarda, evlâdım!
Madre delante de mi, de la hermana Mery y de todas las alumnas Justine y Alucarda han renegado de Dios nuestro señor.
Efendim, benim, Rahibe Mary'nin ve tüm talebelerin önünde... Justine ve Alucarda Tanrımızı inkâr ettiler. Hiç duymadığım şeytani bir lisanla,
- Pero es verdad. Justine...
Justine, Alucarda!
Reza Justine.
Dua et Justine.
Reza, reza Justine... reza.
Dua et. Dua et Justine. Dua et.
Con Justine.
- Justine benim en yakınım.
Es muy amiga mía, y la quiero.
Justine'i seviyorum.
Yo quiero a Justine y usted, quiere matar sepa que hemos hecho un pacto y lo sellamos con sangre.
Ben Justine'i seviyorum, siz öldürmeyi. Şunu bilin ki, bir anlaşma yaptık ve kanlarımızla mühürledik.
Justine y yo.
Justine ve ben.
Justine y Alucarda pueden estar poseídas.
Justine ve Alucarda ele geçirilmiş olabilirler. Başrahibe!
Justine y Alucarda están poseídas por el diablo.
Justine ve Alucarda Şeytan tarafından ele geçirilmiş.
¿ Cuanto tiempo hace que Justine está así?
Justine ne kadar zamandır bu şekilde? Bir hafta kadar oldu.
Justine, noble Justine.
Zavallı Justine. Sana zarar vermelerine izin vermeyeceğim.
Te esconderé en un sitio donde estés segura mi pobre Justine.
Seni güvende olabileceğin bir yere götüreceğim. Zavallı Justine'im. Bana yardımcı olmalısın.
- No. - Justine.
- Rahibe, ne yapıyorsun?
- Justine, no. - Dios del cielo, Jesucristo.
Cennetteki babamız, yüce Tanrım!
Justina.
Justine!
Ya ha llegado Justine.
Justine geldi.
Justine...
Justine!
Mirame, eres tan guapa Justine.
Yüzüme bak, çok güzelsin Justine.
Justine...
Alucarda!
- Justine, Justine.
- Justine! - Durun!