English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Júdas

Júdas traducir turco

958 traducción paralela
Tu, Judas!
Seni şeytan.
¡ Malditos sean por abandonar asi a su capitan... traidores miserables, Judas Iscariote, viboras en el cesped... lobos en piel de oveja!
Bu yolda kaptanımızı yalnız bırakanlara yazıklar olsun. Sizi aşağılık yılanlar. Sizi koyun kılıklı kurtlar!
"Después Judas se arrepintió y arrojó las treinta piezas de plata y partió".
"Hain, daha sonra pişman olarak 30 parça gümüşü yere attı ve oradan uzaklaştı."
El que lo olvide, será un segundo Judas.
Bunu unutacak olursanız, Judas gibi olursunuz.
No seré Judas para la única chica- -
Tek kız için haini...
¡ Por Judas! No sé cómo defiendes a esa gentuza.
Havari Judas, bu serseriler için nasıl böyle konuşursun anlamıyorum.
- Pero era más culpable que Judas.
- Ama suçlu olduğu kesindi.
¿ A quién quiere delatar, pequeña Judas?
Küçük Yahuda sen kime cıyaklıyordun? Şu zavallı sürücüye mi?
Déjame en paz, Judas.
Bırak beni, seni şeytan.
Hasta pronto, Judas.
Görüşürüz, Judas.
¿ Eres tú, Judas?
Judas, gene mi geldin?
¡ Mira qué hago con estas balanzas de Judas!
Onları denize atıyorum!
- iAquí tenéis a Judas!
- İşte haininiz!
¡ Judas!
Seni hain!
Oh, por Judas, Quiero casarme contigo.
Oh, Yehuda aşkına, üstelik seninle evlenirim.
Tú, Judas.
Seni hain.
- Me llamo judas.
- Adım Judas.
Mariscal, eres peor que Judas.
Komutan sen Judas kadar kötüsün.
Ese Judas Jake los trae hacia ti.
O Yahuda Jake, onları sana doğru getiriyor.
Tengo que ver la cara de Judas de Jake.
Jake'in o Yahuda suratını görmeliyim.
Ya veo que trajisteis a Judas con vosotros.
Yanında Yahuda'yı getirdiğini görüyorum.
¡ Cara de Judas!
Hain!
- ¡ Judas!
- Judas!
- Judas Iscariote.
- Judas Hain!
¡ No seré Judas!
Judas olmayacağım!
Eres Judas y no se hable más!
- Sessiz! Sen Judas'sın, işte bu kadar!
Pedro, Judas, Juan, María Magdalena... y Jesús.
Peter, Judas, John, Mary Magdalene... ve İsa'sınız.
¡ Judas!
Judas! Judas!
¡ Judas!
Judas!
¿ Vas a dejársela a Patriarcheas... tu dueño y señor, o a ese condenado falso Judas - Panayotaros?
Gitmezsen Patriarcheas seni terketmeyecek... efendin, usta, ya da bu lanet Judas / Panayotaros?
enfermo, viejo..... y todo por tu culpa ¡ Judas!
zavallı yaşlı bir adam.. Hepsi senin yüzünden! Alçak!
Judas.
Seni Yahudi.
Príncipe Judas Ben Hur.
Adı Yahuda Ben-Hur.
Judas esta provincia será difícil de gobernar.
Yahuda. Burayı yönetmem çok zor olacak.
- Sé prudente, Judas.
- Aklını kullan.
Judas, tenemos que confiar el uno en el otro.
Yahuda, birbirimize inanmalıyız.
Judas eres bueno.
Yahuda. Çok iyisin. Eski günlerdeki gibi olacak.
Judas, dime, ¿ has pensado en lo que dije ayer?
Söyle bana, Yahuda. Dediğimi düşündün mü?
Sí, Judas, ¿ quiénes son?
Evet, Yahuda. Kim onlar?
Ayúdame, Judas.
Yardım et, Yahuda.
Te vio, Judas.
Seni gördü, Yahuda.
¡ Judas!
Yahuda!
- Judas. - Fue un accidente.
Bir kazaydı.
No, Judas, no soy diabólico.
Hayır, Yahuda, günahkar değilim.
Adelante, Judas.
Hadi, Yahuda.
Judas Ben Hur es inocente.
Yahuda Ben-Hur bunu yapmış olamaz.
En la mente de Judas no había amenaza hacia el gobernador.
Yahuda hiçbir zaman valiye bir tehdit olmayı düşünmedi.
Judas Ben Hur.... déjame morir.
Yahuda Ben-Hur. Yahuda Ben-Hur. Bırak öleyim.
Judas Ben Hur.
Yahuda Ben-Hur.
Judas Ben Hur mi gente reza por alguien que pueda ganar a Messala.
Halkım takımını Mesala'ya karşı zafere koşturacak biri için dua ediyor.
Soy Judas.
Benim, Yahuda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]