Translate.vc / español → turco / Kacl
Kacl traducir turco
88 traducción paralela
En La gran área de Seattle, el nÚmero es 555-KACL.
Tüm Seattle için numaramız 555-KACL.
Soy el Dr. Frasier Crane, KACL 780 del radio.
Ben Dr Frasier Crane. KACL 7.80 Konuşan Radyo.
Soy el Dr. Frasier Crane, KACL 780 radio.
Ben Dr Frasier Crane, KACL 7.80. Konuşan Radyo.
El es nuestro helicóptero tu ojo en el cielo Dave.
Bu da KACL'in Chopper Dave'i. Gökyüzündeki trafik gözünüz!
Y bien, equipo de KALC, ¿ Que hay en la agenda de hoy?
Pekâlâ, KACL takımı, gündemde bugün ne var? Otur ve şunu dinle.
Soy el Dr. Frasier Crane esperando verlos mañana en KALC780 AM.
Bugünlük bu kadar. Ben Dr. Frasier Crane. Yarın KACL 780'de görüşmek ümidiyle.
Escucharon al Dr.Frasier Crane, en KACL 780.
Dr Crane'i dinlediniz.
Esta escuchando KACL, 780 en el dial de AM.
K-A-C-L'yi dinliyorsunuz. Radyo göstergeniz yedi sekseni gösteriyor.
Soy el Dr. Frasier Crane, en la KACL 780. Estaré con ustedes las próximas tres horas.
Ben, KACL 780'den Dr. Frasier Crane 3 saat boyunca birlikte olacağız.
KACL radio, 780 AM.
7.80 de KACL sohbetleri devam edecek.
KACL radio, Gracias por acompañarnos hoy.
7.80 de KACL sohbetleri. Bize katıldığınız için teşekkürler.
Es Gil Chesterton. El critico de comida de KACL.
KACL'in kendi yemek eleştirmeni.
Si esta escuchando Doc. todos en KACL queremos que se recupere pronto.
Şu an dinliyorsanız, doktor, tüm KACL bir an önce iyileşmenizi diliyor.
De KACL radio... No importa.
Radyodan KACL sohbetleri.
Soy Frasier Crane KACL radio, 780Am.
KACL 780'de Sohbet Saatini dinlediniz.
Esta es KACÑ-780 AM, radio.
Teşekkürler Elaine. Burası 780 KACL.
Están en KACL con el Dr. Frasier Crane.
KACL'de Dr. Frasier Crane'lesiniz.
Hola, Seattle, les habla el Dr. Frasier Crane desde KACL.
Merhabalar, Seattle. Ben Dr. Frasier Crane ile KACL'desiniz.
Sabes, hace diez años, la KACL no tenía mujeres productoras.
Roz, 10 yıl önce KACL'de hiç bayan yapımcı yoktu.
Es nuestra nueva jefe mujer, la propia Kate Costas!
KACL'in yeni patroniçesi, Kate Costas!
Hasta mañana entonces, esto es KACL 780 AM.
Yarın aynı saatte KACL'de görüşene dek, hoşça kalın.
Les habla el Dr. Frasier Crane, y esto es KACL 780, programa de radio.
Ben, 780 KACL radyosundan Dr. Frasier Crane.
en otras estaciones de radio pero aquí, en KACL ella encontrará que no somos un montón de mediocres!
Ama KACL'dekilerin bir avuç korkak budala olmadığını anladı!
mientras Roz se pone las botas de cuero, el Dr. Frasier Crane,... desde KACL les habla desnudo, toda la noche, todos desnudos!
Roz deri büstiyerini bağlarken, ben Dr. Frasier Crane tüm gece, tüm çıplaklığımla KACL'de sizinleyim.
KACL 780.
KACL 780.
Es la semana "Llame y gane" de KACL.
Bu hafta KACL nakit arama haftası.
Sólo diga : "KACL es... " la charla de la ciudad. " Lo que sea.
Hayır. "Şehrin, Seattle'ın konuştuğu KACL" deyin.
Oh, esto es KACL 780 AM...
Burası KACL 7.80 AM.
Frasier, me voy de KACL. Me traslado a Chicago.
Frasier, KACL'den ayrılıyorum Chicago'ya taşınıyorum
Soy el Dr. Frasier Crane, KACL 780 radio.
Ben Doktor Frasier Crane KACL.
Soy el Dr. Crane desde KACL-780.
Dr Frasier Crane'i dinlediniz, KACL-780.
Vea, salíamos de KACL, Donde hago mi programa de radio.
Biz de KACL'den dönüyorduk, radyo programımı yaptığım yerden.
Este es el Dr. Frasier Crane, KACL, 780.
Ben Doktor Frasier Crane, KACL 780
Peor antes de cerrar, me gustaría invitarlos a que se nos unan a KACL para despedir a nuestro Happy Chef, Leo Pascale, mientras guarda su pan de crepe y se dirige al soleado sur de Santa Fe,
Fakat programı bitirmeden önce hepinizi KACL'in neşeli aşçısı Leo Pascale'nin veda partisine davet ediyorum. Kendisi tıpkı Krep'inin Köpükleri gibi güneye Santa Fe'ye doğru yola çıkıyor.
Este es el Dr. Frasier Crane, KACL 780.
Dr Frasier Crane, KACL 780.
Santo Dios, no hay nada que deteste más que una fiesta de despedida de la radio.
KACL veda partilerinden nefret ettiğim kadar hiç bir şeyden nefret etmem.
Y como es costumbre, KACL está dándole a sus empleados y sus familias, vacunas contra la gripe,
KACL, her zamanki gibi çalışanlarına ve çalışanların yakınlarına ücretsiz grip aşısı yapıyor.
- ¿ En serio? - Sí. Tu sabes, es el aniversario 50º de KACL.
- KACL'in 15'inci yıl dönümü.
He hablado con el gerente de la radio. Me ha dado 30 minutos. para recrear el primer programa de misterio que KACL puso al aire.
Bana KACL'in ilk gizemli oyunu için 30 dakika ayırdı.
KACL el sábado por la noche para escuchar "Noche de Pesadilla" El dial de la piel de gallina.
Cumartesi akşamı KACL size "Kâbus Oteli" ni sunacak.
Soy Frasier Crane dándoles la bienvenida a una recreación original de KACL :
Ben Frasier Crane. Bir KACL yaratımı olan gizemli oyuna hoş geldiniz.
Este es el Dr. Frasier Crane, KCAL 780.
Ben Doktor Frasier Crane. KACL. 780.
- Estoy preparando un picnic para los empleados de KACL y sus familias.
KACL elemanları ve aileleri için bir piknik düzenledim.
No, están los ratings de los primeros seis meses de la estación de radio de Salsa KACL.
KACL'in ilk altı aydaki reytingi açıklandı. - Çok mu berbat?
KACL se pondrá de rodillas para suplicarnos que volvamos.
KACL bizi geri almak için yalvaracak.
Recuperamos nuestros trabajos en KACL. Genial.
KACL'dekı işimize geri dönüyoruz.
En la KACL, el talento es primero.
KACL için yetenekli programcılar önce gelir.
Venimos por Kenny, el hombre que quería poner una guardería en la KALC, Roz.
Buraya Kenny için geldik. O adam KACL'de kreş açmak istiyordu Roz.
¿ No podría la imaginación seguir la pista del polvo de Alejandro y hallarlo taponando un barril?
İnsanlar İskender'in soylu kalışını döne dolaşa bir fıçıya tıkaçlık ettiğini düşünemezler mi?
Ray es tan buena onda como cualquier tipo con un tatuaje adhesivo y tapón de nariz.
Ray yapışkan dövmeli ve burun tıkaçlı herkes gibi havalı biri.
¿ Algo acerca de KACL?
- KACL hakkında bir şey mi duydun?