Translate.vc / español → turco / Kenz
Kenz traducir turco
95 traducción paralela
Kenz. No lo sé.
Kenzi, bilmiyorum.
Lo siento, Kenz. Lo siento.
Özür dilerim, Kenzi, çok özür dilerim.
Claro, Kenz.
Tabii ki, Kenz.
¡ No puedo comprobar la agenda ahora mismo, Kenz!
Şu anda ajandamı kontrol edemeyeceğim, Kenz!
¡ Sácala de aquí, Kenzi! ¡ Absorbe un poco de mi Chi!
Çıkar onu oradan, Kenz. Chi'min birazını al!
Sólo estabas cuidándome, Kenz.
Sen sadece beni korumaya çalışıyordun, Kenz.
No vamos a ningún sitio, Kenz.
Bir yere gitmiyoruz, Kenz.
no es tu culpa, Kenz
Senin suçun değil, Kenz. Tamam mı?
Kenz, no sabía que lo tenía.
Kenz, bunun bende olduğunu bilmiyordum.
oh si, lo siento Kenz, yo solo...
Evet. Affedersin Kenz. Ben sadece- -
No puedo meterme en eso ahora, Kenz.
Şimdi konuşmak istemiyorum, Kenz.
Me voy a ocupar de ella yo mismo, Kenz.
Kızı kendim götüreceğim, Kenz.
Kenz... no lo sé...
Kenz- - Bilmiyorum.
Solo sigue siendo tú, Kenz.
Kendin olmaya devam et, Kenz.
Lindos zapatos, Kenz...
Güzel ayakkabı Kenz.
Y tú estás borracha, Kenz.
Sen de sarhoşsun, Kenz.
¿ Como se siente alli adentro Kenz?
İçinde ne var, Kenz?
Creo que esa sigues siendo tu Kenz Bueno, que no es eso una pera.
Bence bu senin kendi duyguların, Kenz. Em bakalım güzelim. Bu saç tokası numarasını hep denemek istemişimdir.
Es un milagro que hayas sobrevivido todo este tiempo, Kenz.
Bu kadar süre hayatta kalman bir mucize, Kenz.
¡ Kenz!
Selam, Kenz.
Tengo que irme, Kenz...
Kapatmam gerek, Kenz.
Uh, Kenz, ¿ qué pasa?
- Kenz, sorun nedir?
Kenz, ¿ Te veo luego?
- Kenz. Sonra görüşürüz.
Kenz, ¿ y tú?
Kenz, Sen?
¡ Pasaría tiempo con mi propia familia! ¡ Kenz! ¡ Kenzi, espera!
Kendi Ailelemle Daha Fazla Zaman Geçirirdim. Kenz! Kenzi, Bekle! Hey, Kenzi, Bekle.
No puedo seguir con tus secretos, Kenz.
Kenz, Senin Sakladığın Sırları Görmezden Gelemem.
Kenz!
Kenz!
Hey, Kenz!
Hey, Kenz!
Kenz.
Hey, Kenz.
Kenz, pensaba...
Kenz, Sandımki- -
No es demasiado tarde para volverte, Kenz.
Dönmek için geç değil, Kenz.
Sí, el olor de este lugar.
Evet, buranın pis kokusu.. İşte bu, Kenz. Yakınımda kal.
No eres responsable, Kenz
Sende sorumsuz biri değilsin, Kenz.
Oh, Kenz...
Kenz..
¿ Dónde está, Kenz?
Telefon nerede Kenz?
Kenz, necesito que seas valiente, ¿ de acuerdo?
Kenz, cesur olman gerekiyor tamam mı?
No, no, no, Kenz.
Hayır, hayır Kenz.
Kenz, no bebas eso.
Kenz, sakın içme.
Está bien, Kenz.
Tamam, Kenz.
Yo también te quiero, Kenz.
Ben de seni seviyorum, Kenz.
¿ Kenz, vienes?
Kenz, geliyor musun?
- Vale, ¿ por que no tu, Kenz?
- Peki, Kenzi sen ne dersin?
Kenz, ¿ a dónde vas con esto?
Kenz, bununla ne kastediyorsun?
Está bien, Kenz...
Tamamdır, Kenz...
Tranquila, Kenz, los encontraremos.
Sakin ol, Kenz,... onları bulacağız.
Allí vamos. ¿ Kenz...?
Kenzi.
Oh...
Yavaş, Kenz.
Oh, ¡ tio! Hey, ¡ Kenz! ¿ Si?
Öyle mi?
Qué...
Selam, Kenz!
Kenz...
- Kenz.
¿ Kenz?
Kenz?