English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Keystone

Keystone traducir turco

130 traducción paralela
¿ Ud. es el Cass Silver que fue sheriff en Keystone?
Haydi, çocuklar. Sen Keystone'daki Marshal, Cass Silver'mısın?
Sí, fui sheriff en Keystone.
Evet ben, Keystone Marshal'ıydım.
Creí que conoció a mi padre en Keystone.
Babamı Keystone'dan tanıdığını biliyorum...
Keystone empequeñecía y yo estaba creciendo.
para. Keystone küçülüyor, ve ben büyüyordum.
No se ha olvidado de lo que ocurrió en Keystone.
O, Keystone'da olanları unutmadı.
Ud. no lo hizo salir de Keystone, Barrett. Fui yo.
Onu Keystone'dan sen kaçırmadın, Barrett, ben kaçırdım.
En Keystone te echan mucho de menos, Sally.
Keystone, kesinlikle seni özlüyor, Sally.
Es más grande que el de Keystone.
Keystone'dan bile daha büyük bir yer.
Mi error fue abandonar Keystone.
Benim hatam, Keystone'ı terk etmekti.
- ¿ Conocía a los Keystone Kops?
Keystone Kop'ları da tanıyor musunuz? Herkesi!
- Keystone Kops.
- Anahtar şifreleri. - Ne?
Seguridad en RTX. Keystone Kops.
RTX'in kapı şifreleri.
Comedia de equívocos. Como los disparates del cine mudo. Caídas y eso.
Örneğin, Keystone Polisleri'nin kovalamaca sahneleri.
KEYSTONE SERVICIO DE CAMIONES BLINDADOS
KEYSTONE ZlRHLl SERVİS ARABASl
Y esto de la boca del futuro presidente de Keystone Pictures.
Ve evet, bunu yapan Keystone Pictures'ın müstakbel başkanı.
El es el hijo pródigo de Keystone Pictures.
O, Keystone Pictures'da veliaht konumunda.
Después de todo, Buddy es el Ejecutivo en Jefe... y vicepresidente de producción de Keystone.
Ne de olsa Buddy, Keystone'un yapım bölümünün başkan yardımcısı.
Y tengo que llevarlo a Piedrangular.
Ve onu Keystone Şehrine götürmeliyim.
- ¿ Por qué? ¿ Qué hay en Piedrangular?
- Neden, Keystone Şehri nedir?
Próxima parada Piedrangular, Piedrangular.
Keystone Şehri. Sıradaki durak. Keystone Şehri.
¿ Qué ocurre en Piedrangular?
Keystone Şehrinde ne oluyor?
Soy de Scranton, Pennsylvania.
Scranton, Pennsylvania'lıyım Keystone Eyaleti. "
Dana Keystone.
Evet, Dana Keystone.
- Dana Keystone, de la universidad.
- Üniversiteden Dana Keystone ile.
Solicitando dos unidades de refuerzo. 1275 Calle Bayview, Isla de Keystone.
Keystone Adası Bayview Sokağı 1275 numaraya iki birimlik takviye istiyoruz.
Tengo a dos sospechosos dirigiéndose al sur por la Isla de Keystone.
Keystone Adası'ndan güneye ilerleyen iki şüpheli var.
- A mí me encantaban sus comedias.
Şu "Keystone Kops" komedi filmlerine bayılırdım.
Después de dos años de asesinatos... CASAS DEL TERROR La caza del Asesino de Keystone... habían muerto siete mujeres.
İki yıl süren bu cinayet serisinin sonunda 7 kadın ölmüştü.
Envió un comunicado por escrito identificándose como el Asesino de Keystone.
Gönderdiği mektuplarda kendisini "Keystone Katili" diye adlandırıyordu.
- ¿ Es del asesino de Keystone?
Bu ondan mı geliyor, Keystone Katili'nden mi?
No, lo decidió él.
Keystone Katili dosyasıyla ilgili yeni bir kitap yazdı.
Escribió otro libro sobre el Asesino de Keystone.
Cinayet mahallerine yakın olmak için Philadelphia'ya taşındı.
Hay algo nuevo en el caso del Asesino de Keystone.
Keystone Katili dosyasında yeni bir gelişme oldu. Yeni mi?
Había dejado de matar, ¿ no? Era difícil relacionar estos crímenes con el Asesino de Keystone por el cambio de metodología y el tiempo transcurrido entre los asesinatos.
Metodun değişmesi ve geçen zamanı göz önüne aldığımızda bu yeni cinayetleri Keystone Katili'ne bağlamak çok zor.
Al parecer la escribió el tristemente célebre asesino de Keystone buscado en relación con los asesinatos de siete mujeres a finales de los'80.
Mektubun, 1980'lerin sonunda 7 kadının ölümünden sorumlu tutulan Keystone Katili tarafından yazıldığı anlaşılıyor.
No, es el Asesino de Keystone.
Hayır ;.. Hayır bu Keystone Katili.
Han cambiado muchas cosas en 20 años hasta la edad de sus víctimas.
20 yılda çok şey değişti,.. ... buna Keystone Katili'nin kurbanlarının yaşı da dahil. Kendisi de yaşlanıyor, kurbanları da.
Y puede cometer un error. No podemos afirmar nada en este caso.
Keystone Katili'nin kontrolünü yitirmesi yalnızca bir teori.
Es un cerdo, pero no es el sujeto de Keystone.
Garip biri ama Keystone Katili değil.
¿ Ryan está para resolver esto o para demostrar que tiene razón?
Ryan, Keystone Katili'ni yakalamak mı istiyor yoksa haklı olduğunu kanıtlamaya mı çalışıyor.
A ver, repasemos.
Keystone Katili hakkında ne biliyoruz?
¿ Qué sabemos del Asesino de Keystone?
Ölmediğini ya da hapiste olmadığını biliyoruz.
La piedra angular de de Ciudad Central el amado súper héroe, Flash, se encuentra a mi lado para la inauguración del nuevo Museo de Flash.
Central-Keystone bölgesinin sevgili süper kahramanı Flash yeni Flash Müzesi'nin açılışı için burada.
- Qué distancia hay a Keystone Heights? - Demasiada
- Keystone Heights ne kadar sürer.
Cuando empecé a ver bandas, con Slayer fue mi primer concierto Thrash
Çünkü çok şeytani görünüyorlardı ve makyaj onları daha da şeytani yapıyordu. Konserlere gitmeye başladığım zaman ilk gittiğim konser Berkeley Keystone'daki Slayer konseriydi.
La historia de esta radiación es como la piedra angular.
Bu radyasyonun hikâyesi Keystone Cops'a * dönmüştü.
Fue mejor en Keystone.
Keystone daha iyiydi.
¿ Por qué se fue de Keystone?
Keystone'u neden terkettin?
¿ Creen en serio que ha sido el de Keystone?
Bunu gerçekten Keystone Katili'nin yaptığını mı düşünüyorsunuz?
¿ Es el Asesino de Keystone?
Keystone Katili'nin işi mi?
A Keystone Heights.
Keystone Heights.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]