Translate.vc / español → turco / Koichi
Koichi traducir turco
183 traducción paralela
Estoy de acuerdo.
Koichi artık özgür.
¿ Y la esposa de Koichi?
Alışverişe gitti.
Koichi se casó y tiene dos niños
Zaman nasıl geçiyor. Koichi evli ve çocukları var.
¿ Recuerdas como lloraba Koichi?
Koichi balonunu kaybettiğinde nasıl ağlardı hatıladın mı?
Koichi me ha regañado
Koichi beni azarladı.
Koichi quería irse a un lugar mejor, pero me temo que no será fácil.
Koichi hep hareketli bir yerde yaşamak isterdi ama korkarım her şey insanın istediği gibi olmuyor.
También lo era Koichi.
Koichi de böyleydi.
Koichi debería hacer algo.
Koichi bir şeyler yapmalı öyleyse.
La casa de Koichi está en esa dirección.
Koichi'nin evi şu tarafta.
No podemos volver de nuevo con Koichi y darle más trabajo.
Yine Koichi'ye gidemeyiz artık, çok yük olduk onlara.
Koichi a cambiado también.
Koichi da çok değişmiş.
Ella estaría contenta... de saber que Koichi la cuidó.
Koichi'nin ona baktığını bilmek onu çok mutlu ederdi.
O al menos a Koichi...
En azından Koichi'ye söyleseydin.
Hay poco trabajo para los graduados
Mezunlar için iş çok az. Koichi için endişeleniyorum.
¿ Koichi está estudiando mucho?
Koichi sıkı çalışıyor mu?
¡ Koichi! , ¡ Koichi! , ¡ Ven tengo que decirte algo!
Koichi, gidip onu görür müsün?
Haré la introducción. Les presento al novio, el Sr. Koichi Nishi.
Damadımız Bay Sai'yi... tanıştırmama izin verin.
Lo único es que él no es un intelectual como Koichi. Me preocupa eso.
Tek sorun, merhum kocası kadar okumuş biri değil.
Ya hacen 6 años desde que Koichi murió y Akiko se convirtió en viuda.
Akiko'nun dul kalmasının üzerinden 6 yıl geçti.
Padre, ¿ has visto a Koichi?
Baba, Koichi'yle karşılaşmadınız mı?
¿ Qué quería Koichi?
- Koichi ne istiyor merak ettim doğrusu.
Le van a llamar Koichi.
- Adını Koichi koyacaklarını söyledi.
Es un buen nombre.
- Koichi olsa ne olur, olmasa ne olur?
Con un Koichi hay suficiente.
Tek Koichi yeter de artar bile.
Koichi está aquí.
- Koichi geldi. - Öyle mi?
Koichi.
Koichi.
¿ Ya estás contento?
Sevindim, Koichi.
¿ Os apetece un poco de té?
- Çay ister misiniz? Koichi?
No quería entrometerme pero tenía que averiguar qué sentía Miura por ti. Le pedí a Koichi que se lo preguntara.
Karışmak istemem, ama Koichi'den Miura'ya senin hakkındaki düşüncelerini sormasını istedim.
¿ Koichi se irá a vivir con usted?
Bay Hirayama, Koichi ve eşi size mi taşınacaklar?
Oficial de policía Koichi Takeshita.
"Dedektif Koichi Takeshita"
Koichi, quiero que cuando vuelvas, vengas a vivir conmigo.
Riichi, döndüğünde yanımıza taşınmaya ne dersin?
Koichi siempre se siente avergonzado porque no tienes educación.
Hiçbir eğitimin yok ve bu durum Riichi'yi utandırıyor.
- Sr. Koichi.
- Riichi-san -
Espero que no le estés inculcando a Koichi ideas equivocadas sobre mudaros a mi casa.
Umarım, Riichi'yi bize taşınmamaya ikna etmeye çalışmıyorsundur.
Deberías convencer a Koichi de venir a vivir a mi casa.
Riichi'nin aklına girme.
Debo decírselo a Koichi.
Ona söyleyeceğim.
¡ Koichi!
Riichi!
Koichi...
Riichi...
Koichi...
Ben karşılayamam.
Koichi, eres un tipo con suerte.
Gidelim! Sadako, neyin var?
Sí... estás embarazada. ¿ Lo sabe Koichi? Aún no.
Sadako, erkek çocuk doğur.
Debo ir a decirle a Koichi lo del bebé.
Matsu-san'ın ölümünün 50. yıldönümünde mezarını ziyaret etmelisin.
Koichi es el segundo hijo de Seizo, y está registrado como el hermano mayor de Masaru.
Aile kayıtlarına göre Masaru-san'ın annesi Tadae teyze. Masaru'yu Sadako'nun çocuğu olarak değiştirebilir misiniz?
Motoo Ogasawara, Nobuyo Horiba, Koichi Miwa
Motoo Ogasawara, Nobuyo Horiba, Koichi Miwa
Actúa según tu edad, Koichi.
Yaşına göre davran Koichi.
Koichi, vamos.
Koichi, bırak beni.
Koichi podría hacerlo
Bir kereliğine bende mutlu olurum.
Koichi está ocupado...
Bu gece Koichi - -
No le impidas a Koichi que se mude aquí.
Gerçekten mi? Teşekkür ederim.
¿ Y Koichi?
Ama, Sadako, Masaru'nun annesi.