English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Kombat

Kombat traducir turco

97 traducción paralela
Techo de combate : 120.000 pies, quizá más.
Kombat tavanı, 120.000 fit ve üstü.
"Mortal Kombat" es el mejor juego de todos.
Mortal Kombat ve Sega Genesis en iyi bilgisayar oyunudur.
Han sido elegidos para defender el Reino de la Tierra... en un torneo llamado Mortal kombat.
Sizler ölümcül dövüş denen bu turnuvada dünya alemini... savunmak için seçildiniz.
Shang Tsung, el malvado hechicero del emperador... y sus guerreros deben obtener diez victorias seguidas en Mortal kombat.
Kötü büyücüsü Shang Tsung'ın, ve savaşçılarının... ölümcül dövüşte ardı ardına on zafer kazanması gerekir. 9'unu kazandılar.
La esencia de Mortal kombat... no es la muerte... sino la vida.
Ölümcül dövüşün özü... ölümle ilgili değil... hayatla ilgilidir.
Están aquí para competir en... Mortal kombat.
Sizler ölümcül dövüşte... mücadele etmek için buradasınız.
Que comience Mortal kombat.
Şimdi ölümcül dövüş başlasın.
Mortal kombat.
Ölümlülerin savaşı.
Mortal kombat continúa.
Ölümcül dövüş devam ediyor.
Lucha contra mí en Mortal kombat.
Ölümcül dövüşte benimle savaş.
En su gran sabiduría, sabe que Mortal kombat... no se puede ganar por traición.
Bu büyük krallıkta, Ölümcül dövüşün kalleşlikle... kazanılamayacağını o da bilir.
Te desafío a Mortal kombat.
Ölümcül dövüşte sana meydan okuyorum.
Kung Lao participará del torneo llamado Mortal Kombat.
Kung Lao kendini Mortal Kombat isimli turnuvada duyuracaktı.
Es un momento sagrado llamado Mortal Kombat
Bu korkutucu turnuvaya Ölümcül Dövüş denir.
Por respeto a los Dioses Mayores y a las leyes del Mortal Kombat...
Yaşlı tanrıların huzurunda ve Ölümcül Dövüşün kanunlarına göre...
Pero recuerda, en Mortal Kombat, la victoria no es el final... -... Es sólo el comienzo. ¿ Por qué no le enseñas tu a los nuevos luchadores?
Ama unutma, Ölümcül Dövüşte, galibiyet son değildir... aksine sadece başlangıçtır.
Oh, lo sé, aquellas tonterías de Mortal Kombat.
Oo, biliyorum şu mantıksız Ölümcül Dövüş.
En el torneo sagrado llamado Mortal Kombat.
Korkutucu turnuva olan Mortal Kombat'ta
¡ Puedes ir de compras en casa o jugar Mortal Kombat con un amigo en Vietnam!
Evden alışveriş yapıp, Vietnam'da birisiyle oyun oynayabileceksin.
Puedes ir de compras en casa o jugar Mortal Kombat con un amigo en Vietnam.
Evden alışveriş yapıp, Vietnam'da birisiyle oyun oynayabileceksin.
Lo que sobre de ti tendrá que ver impotente como juego a Mortal Kombat con el mundo entero.
Ben dünya ile mortal kombat oynarken.. .. senden geriye kalanlar da çaresizce bunu izlemek zorunda kalacak.
¿ Tienes "Mortal Kombat" ahí dentro?
Orada "Mortal Kombat" var mı?
"Mortal Kombat" no es sobre la muerte, va ligado a la preservación de la vida.
"Ölümcül Dövüş" ölümle ilgili değildir, Aksine yaşamı korumadır.
Según las reglas de "Mortal Kombat", esa victoria aseguro la tranquilidad de la Tierra por mas de una generación.
Ölümcül Dövüş kurallarına göre, onların kazandığı zafer dünyayı nesiller boyunca koruyacaktı.
Si tu eres Lobo Nocturno, sabes que gane el "Mortal Kombat".
Eğer sen Nightwolf'san, turnuvayı kazandığımı biliyorsun.
El destino del universo será decidido como debe ser en Mortal Kombat.
Dünyanın kaderinin ne olacağına karar verilecek. "Ölümcül Dövüş"'te.
En un torneo llamado... Mortal Kombat.
Mortal Kombat isimli turnuvada...
El que te derrotó en Mortal Kombat.
Seni Mortal Kombat'ta enilgiye uğratan kişi.
En un torneo llamado... Mortal Kombat.
Mortal Kombat isimli turnuvada.
No lo tengo. Shang Tsung sabe que no puede pelear hasta el próximo torneo de Mortal Kombat.
Anlamıyorum, Shang Tsung benim diğer Mortal Kombat turnuvasına kadar yaşlanmayacağımı biliyor olmalıydı.
¿ Desde que ganaste Mortal Kombat?
Mortal kombatı kazandığından beri mi?
Y tú, eterno, hasta que lo pierdas en el próximo Mortal Kombat.
Ve sende yaşlanmıyorsun, bir sonraki turnuvayı kaybedene kadar.
Pierde en el próximo Mortal Kombat.
Bir sonraki Mortal Kombat'ı kaybet.
¡ Enfréntame ahora en Mortal Kombat!
Şimdi dövüş benle ölümcül dövüşte
Eres el campeón de Mortal Kombat.
Sen Mortal Kombatın son galibisin.
Si continúas ganando Mortal Kombat, serás testigo de ver la muerte de todos tus amigos.
Eğer Mortal Kombat'ta yenmeye devam edersen, Bütün arkadaşlarının ölümğne şahit olacaksın.
Te has amargado tanto de que te hayan llevado a la lucha desde tu infancia... para llevar la carga de Mortal Kombat... a perder la mujer que amas.
Çocukluğundan itibaren savaşçı olarak yetiştirilmek çok acı... Mortal Kombat yükünü taşımak... Sevdiğin kadını kaybetmek.
Para un luchador como él, lo que Shao Kahn, o de un centenar de otros, ¿ pagarían por el alma del vencedor de Mortal Kombat?
Onun gibi bir savaşçının ruhu için, Saho Kahn ya da yüzlercesi neler öder... Mortal Kombatın galibi için?
El último campeón de Mortal Kombat.
Mortal Kombat'ın son galibi.
No hasta el próximo Mortal Kombat.
Bir sonraki Mortal Kombat Turnuvasına kadar.
En un torneo llamado...
Mortal Kombat isimli...
Mortal Kombat.
turnuvada.
En Mortal Kombat es matar o ser matado.
Mortal Kombat'ta durum öl yada öldürdür.
Todos los demás no han ganado el Mortal Kombat.
Herkes Mortal Kombat'ın galibi olmadı.
Se supone que debo conseguir a otros luchadores de Mortal Kombat, pero francamente...
Diğerlerini Mortal Kombata hazırlamalıyım, ama doğrusu bunun kimsenin başına gelmesini istemem.
En el próximo torneo de Mortal Kombat.
Bir sonraki Mortal Kombat Turnuvasında.
Que Shang Tsung no ha abandonado las minas... que él le ha quitado al vencedor de Mortal Kombat del Reino de la Tierra... sin dejar de luchar contra el campeón en el próximo torneo?
Shang Tsung'ın madeni terk etmediğini m... ama dünya gerçekliğinden Mortal Kombat'ın galibini temizlediğni mi... Bir sonraki turnuvaya şampiyon bırakmadığını mı?
Mortal Kombat.
Mortal Kombat.
Suponemos que ha pasado largo tiempo desde el último torneo de Mortal Kombat.
Bundan uzun zaman önce tanışmış olmalıydık... son Mortal Kombat turnuvasında.
¿ Te han hablado de Mortal Kombat y los otros reinos?
Kim sana Mortal Kombat ve diğer Dünyalardan bahsetti?
Pero Tomas dice que fue entrenado para Mortal Kombat.
Ama Tomas Mortal Kombat için yetiştirildiğini söylüyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]