English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Landau

Landau traducir turco

175 traducción paralela
Dov Landau, debería darte vergüenza.
Dov Landau, kendinden utanmalısın.
Dov Landau.
Dov Landau.
¿ Puedo decirte una cosa, Dov Landau?
Sana bir şey söyleyeyim mi, Dov Landau?
Yo, Dov Landau, entrego mi cuerpo, mi mente, mi alma y todo mi ser, sin reservas ni condiciones, a los guerrilleros del Irgun.
Ben, Dov Landau... Ben, Dov Landau vücudumu, beynimi, ruhumu ve varlığımı vücudumu, beynimi, ruhumu ve varlığımı... -... asla çekinmeden ve tüm özverimle...
- Y Dov Landau.
- Ve Dov Landau.
- ¿ Qué quieres de él?
- Dov Landau'dan ne istiyorsun?
- Landau tiene que entregarse. - Lo condenarán a muerte.
- Landau hemen teslim olmalı.
A Landau lo condenarán enseguida y lo enviarán a Acre.
Çünkü Landau yakalandıktan birkaç saat sonra yargılanır ve doğrudan Acre'ye yollanır.
Conmigo o con otro, tardarían varias semanas.
Benim gönderilmem haftalar alır. Landau bunu yapmalı.
El comandante de la prisión tiene pruebas de que la rendición de Dov Landau formaba parte del plan del Irgun para organizar el motín desde dentro.
Yeniden karşınızdayız. Acre hapishanesi komutanı, Dov Landau'nun teslim oluşunun, Irgun'un bu isyanı hazırlama planının bir parçası olduğuna dair deliller bulunduğunu açıkladı.
La policía sigue de cerca a Landau por los accesos del sur de Haifa.
Polisin Haifa'nın güneyinde Landau'ya yaklaştığı bildiriliyor.
- ¿ Quién anda ahí?
- Kim o? - Dov Landau.
Serás la Sra. de Dov Landau.
Bayan Dov Landau olacaksın.
Me llamo Bernhard Landau y soy austriaco.
Adım Bernhard Landau. Avusturyalıyım.
Un poema de Bernhard Landau.
Bernhard Landau'nun bir şiiri.
Es el Dr. Landau, el hermano de Nathan.
Dr. Landau arıyor. Nathan'ın ağbisi.
¿ La futura Sra. Landau... me daría el honor de este baile?
Geleceğin bayan Landau'su bu dansı lütfeder miydiniz?
- Conoce a Niki Landau.
Niki Landau'yu tanıdığını sanıyorum.
Traerán su "barouche-landau", claro.
Kendi faytonları olacak elbette.
La policía confirmó haber hecho un arresto, este hombre, Timothy Landau de Aldonaberta, Nuevo México, confesó el homicidio de Grant Ellis y Susanne Modeski.
Polis bir tutuklama yaptı. New Mexico'dan Timothy Landau, Grant Ellis and Susanne Modeski'yi öldürdüğünü itiraf etti.
La condición del agente Landau es la misma.
Ajan Landau'nun boğazı daha iyi.
Martin Landau.
Martin Landau.
La variación de la conjetura Landau-Siegel.
Landau-Siegel'in değiştirilmesiyle.
A propósito, el Dr. Landau llamó hoy.
Bu arada, Dr. Landau aradı bugün.
Ya veremos. - Landau, usted es el tres.
Evet bakarız Landau, sen üç.
¿ No es él el Landau de las Industrias Landau?
Landau Endüstrisi'ndeki Landau o değil mi?
Sr. Landau, dígame qué no le gusta de usted.
Bay Landau, bana neyi beğenmediğinizi söyleyin.
Las Industrias Landau pueden tomar cualquier organización de salud o laboratorio de radiología mediocre y hacerlo rentable en seis meses.
Landau endüstrisi yarım bir h.m.o veya bir radyoloji labaratuarı alıp onu 6 ayda kara geçirebilir.
Ha llegado el envío de las prótesis de testículos de la operación de Landau.
Landau ameliyatı için yapma hayaların kargosu geldi.
70 % del tiempo de quirófano se invirtió en implantes mamarios y liposucciones y sólo 30 % en casos como el de los Landau.
Bu bizim ortalama çalışma saatlerimizin 70 % ini göğüs ve lipo işinde harcadığımızı, ve sadece 30 % kısmını Landau gibi operasyonlarda harcadığımızı anlatır.
¿ Le gusta mirar, Sra. Landau?
İzlemeyi sever misiniz Bayan Landau?
¿ Los Landau van a pagar para cambiarlos?
Landau'lar bunları değiştirmemiz için bize para mı ödeyecek?
Me gustaría que usted me ayudara Dra. Landau.
Bana sizin yardım etmenizi isterim, Dr. Landau.
Nuestro contrato con los Landau nos permite cuatro casos ad-honorem por mes.
Landau'larla kontratımıza göre ayda 4 tane ücretsiz ameliyat yapabiliriz.
El Sr. Landau está aquí para verlo.
Bay Landau sizi görmek istiyor.
Llegó el análisis de sangre de Burt Landau.
Burt Landau'nun kan testi sonuçları geldi.
Si le cuenta a Burt Landau o a quien sea- -
Eğer Burt Landau veya bir başkasına- -
Solo, ¿ Cuanto dinero podría él dejarle, Sra. Landau?
Size ne kadar para... bırakacak, Bayan Landau?
¿ Mrs. Landau?
Bayan Landau?
Para el señor Landau, también, me temo.
Bay Landau için de öyle oldu korkarım.
Las Industrias Landau poseen el 51 % de esta práctica.
Landau Endüstri Şirketi bu işyerinin % 51'ine sahip.
Y de acuerdo al testamento de Burt las Industrias Landau me pertenecen totalmente.
Ve Burt'un vasiyetine göre, Landau Endüstri Şirketi'nin % 100'ü benim.
Vamos a cambiar el nombre a Troy / Landau.
Aslında ismi Troy / Landau olarak değiştireceğiz.
Tampoco debería haber un Troy / Landau sin ella.
Onsuz bir Troy / Landau'da olmamalı.
Porque si esto da una idea de cómo van a ser las cosas en Troy / Landau no trabajaré por mucho tiempo más aquí.
Eğer bu Troy / Landau'da işlerin nasıl olacağına dair göstergeyse, burada çok uzun çalışıyor olmayacağım.
Tranquila, Sra. Landau.
Rahatlayın, Bayan Landau.
- Dov Landau.
Dov!
- Landau, L-a-n-d-a-u.
İlaç laboratuvarında çalışıyordu.
¿ conoce a Niki Landau?
Niki Landau adında birini tanıyor musun?
No, ése es Martin Landau.
Hayır, o Martin Landau.
¿ Sra. Landau?
Bayan Lindau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]