Translate.vc / español → turco / Leg
Leg traducir turco
54 traducción paralela
- Una ganga. - ¿ Quién es este fulano?
Peg leg.
# My daddy lost a leg in France
* Babam bacağını kaybetti Fransa'da *
Creo que cuatro barras de pierna.
- Four leg bars, sanırım.
General, no podemos conseguir hombres fuertes.
Tüm tutsakları ve Kudretli Leg Chang'i bana getirin Evet
- Sólo una pieza.
George'un jet leg hastalığı var. Neden olmasın George?
Betty Piernas de Lince.
Betty Lynx Leg.
¿ No tienes sangre Piernas de Lince?
Lynx Leg ile kan bağın yok demi?
Me dedico a la pornografía, llevo en esto 16 años.
Kariyerli bir pornocuyum, 16 senedir bu işteyim. [Dian Hanson - Leg Show Editörü]
Actualmente soy la editora de''Recipiente'',''Muestra Pierna'y''Pechos Fuera'.
Şu anda "Jugs", "Leg Show" ve "Bust Out" dergilerinin editörüyüm.
Hemos quedado con Robert para una sesión fotográfica... que aparecerá en la revista "Muestra Pierna".
Bugün Robert'la Leg Show dergisinde yayınlanmak üzere fotoğraf çekimi ayarladık.
- Brazo de Hierro, aquí Lima 6.
- Strong Arm, burası Leg Lima 6!
Lima 6, aquí Brazo de Hierro.
Leg Lima Altı, burası Strong Arm.
- Busquemos a Preach y Piernas-locas y nos vamos rápido para ese tal picnic.
Hadi preach'i ve deli leg'i alalım ve çabucak gerçek bir şenliğe gidelim.
- Sabes, sólo estoy ayudando a Crazylegs.
Sadece dostum deli leg'si dolaştırıyorum.
- ¡ Date prisa!
- Shake a leg there!
Mi nombre es "Pierna Metálica".
Adım Jangle Leg.
- Muchas gracias. ¿ Pierna Ruidosa?
- Teşekkürler. Jangle Leg?
- "Pierna Ruidosa", "Pierna Ruidosa".
- Jangle Leg, Jangle Leg.
¡ Pierna Ruidosa!
Jangle Leg!
¿ Por qué crees que lo llaman Pierna Ruidosa?
Neden ona Jangle Leg dediklerini sanıyorsun?
Pónsela directo, "Pierna Metálica."
Jangle Leg, sağına.
"Pierna Metálica", una fácil para él.
Jangle Leg, sütten o, biraz kolay.
Snack Time es dueña del capitán pata de palo atún el cual no es amigable con los delfines.
Snack Time dost olmayan balinaya yani... Kaptan Peg-Leg Tuna'ya sahip olur.
Estas criaturas, los Leg're Ghauns, son los guardianes de la Edad de las Tinieblas.
Bu yaratıklar, Leprikonlar, orta çağın gardiyanları.
Te cayó la pierna de un chico en la cara después de un bombardeo?
Ever had an 8-year-old's leg fall on your face after a bombing?
I saw him at my mother's house but he had his false leg on.
onu annemin evinde görmüştüm ama o zaman protez vardı.
Guillermo, put on your leg, you're scaring the child!
Guillermo, bacağını kapat, çocuğu korkutuyorsun!
Pass me the leg.
protezi getir bana.
Una vez le puse un hueso en la pata trasera de una vaca.
I once set the bone on the hind leg of a cow. * * *
¿ Necesitas mas "Leg Warmers"?
Başka dansçı çorabı ister misin?
¡ No, y deja de comprarme "Leg Warmers"!
Hayır, bana çorap almayı kes!
"LEG WARMERS" SUCIOS
KİRLİ ÇORAPLAR
There's the postie now, eyebrows singed, leg hanging off, but at least he's still bloody whistling.
Şimdi de, kaşları sarartılmış, bacakları sallanan bir postacı var. Ama hala lanet ıslığını çalıyor.
Ando con cambio de avión.
Uçak-leg oldum
¿ Por qué no vamos a algún lugar divertido como "Peg-leg Pablo's"?
Niye Tahta Bacak Pablo gibi eğlenceli bir yere gitmiyoruz?
En Copenhague, se está incendiando el depósito de una juguetería.
Kopenhag'daki Leg Plays Central ambarında yangın çıkmış.
Entonces juguemos lotería ghost leg para decidirlo.
Hadi buna amidakuji'yle karar verelim.
¿ Que tal si yo rompo tu piernas ( leg-s )?
Senin legolarını kırmama ne dersin?
Tienes suerte de haber dicho un palabra con "leg".
Şanslısın çünkü "kalıt" ın ikinci harfi A.
¿ Cómo fue lo de "Broke-leg Mountain"?
"Kırık-Bacak Olayı" nasıl gitti?
¿ Del danés "leg godt" que significa "juega bien"?
"iyi oyun" anlamına gelen "leg godt" dan geldiğini biliyor muydun?
Frankie Yale, Waxey Gordon, Peg Leg Lonergan, y Bill Lovett de Brooklyn.
Frankie Yale, Waxey Gordon Tahta Bacak Lonergan ve Brooklyn'deki Bill Lovett.
Frankie Yale, Peg Leg Lonergan, y el salvaje Bill Lovett...
Frankie Yale, Tahta Bacak Lonergan ve Vahşi Bill Lovett.
Bill Lovett, Peg-Leg Lonergan.
Bill Lovett, Tahta Bacak Lonergan.
Bueno, yo digo que nunca hay un mal momento para luchar... por lo que nos pertenece leg铆timamente nuestro.
Ama ben, hakkıyla size ait olanlar için savaşmanın yanlış bir zamanı yoktur diyorum.
"Leg-o-Lass-cinco".
" Leg-o-Lass-five.
Hay varios mensajes de "Leg-o-Lass-cinco", intentando averiguar su paradero.
Nerelerde olduğunu öğrenmek için Leg-o-Lass-five'dan bir kaç mesaj gelmiş.
Mientras tú te dabas el gusto de echar una siesta, yo contacté con Leg-o-lass-cinco.
Sen uykunun keyfini çıkarırken ben Leg-o-Lass-five ile konuştum.
Resulta que Leg-o-Lass, no es el socio de Norman en la extorsión, sino su amante.
Leg-o-Lass, Norman'ın suç ortağı değil sevgilisi çıktı.
Resulta también que Leg-o-Lass no es... tal y como el nombre llevaría a pensar... una mujer.
Ayrıca bu Leg-o-Lass isminden tahmin ettiğimiz üzere bir kadın falan değilmiş.
Es leg ítimo, amigo. ¡ Vamos!
- Hadi ama dostum