Translate.vc / español → turco / Lei
Lei traducir turco
602 traducción paralela
"lei problema es que no sabes lo que quieres!"
Senin sorunun ne istediğini bilmemek.
Las lei atentamente.
Yönetmelikte var bu.
- lei nene! Loco o borracho.
Çocuk gibi konuşuyor.
Por los pelos. - Con Duffy. - lei peor de los líos!
Yarın Morning Post'u okusunlar da gör.
Una vez lei en un periodico cuando estaba en pre - universitario acerca de esto, creo que era Otto Rank..
Okuldayken gazetede bu konuda bir yazı okumuştum, sanırım Otto Rank idi.
- lei muñeco de Harrison!
- Harrison'ın kuklası!
ASAMBLEA DE CIUDADANOS lei ÉSCANDALO PILLSBURY!
HALK MİTİNGİ PILLSBURY SKANDALI!
- lei diario de la mañana!
Gazete, bayım?
lei diario de la mañana!
Sabah gazetesi.
lei Papa?
Papa mı?
Si le hubieses visto la cara cuando le lei la carta, sabrias que si.
Mektubu okurken gözlerindeki ifadeyi görseydin, başaramayacağını anlardın?
Helen, Ricky, lei remo!
Helen, Ricky, kürek!
lei anciano se marchó porque se hastió de vosotros!
O Dede sizden alacağını aldı ve kaçtı.
iEscuchad! lei actor!
Hey, millet.
lei actor se ha suicidado! iSe ha colgado!
Aktör uçurumun yanında kendini asmış.
Lo lei y estoy orgulloso de ti.
Hakkında yazılanları okudum. Seninle gurur duyuyorum.
lei tribunal debe dar un castigo más drástico!
Mahkeme çok daha ağır bir ceza vermeli.
lei espacio no cambia!
Alan değişmez!
Lei un poema que yo misma escribi.
Kendi yazdığım bir şiiri okudum.
Mei-Lei.
Mei-Lei.
Sydney, dile a Mei-Lei que le vigile.
Sydney, Mei-Lei ona göz kulak olsun.
Mei-Lei, ¿ puedes ver si el señor Goldfinger quiere algo?
Mei-Lei, Bay Goldfinger'a iyi olup olmadığını sorar mısın?
Sí, sí, per lei.
Evet, evet, bu senin. Teşekkürler.
Corazòn, lei, eternidad, estan a nùestro lado
Yüreğimiz, hakkımız, ebediyet bizim yanımızdadır
"... a lei di fare, al bel flanco, colonna... "
"... destek olur onun hoş yanına - "
lei hospital está al otro lado!
- Baba. Hastane bu tarafta!
Quemar el dinero del rey es infringir la ley.
É contra a lei queimar o dinheiro real.
¿ Habéis visto a Lei Li que usa las Espadas Gemelas?
Sence'Lei Li'bu tuzağımıza düşer mi?
Hemos asesinado a los hermanos del jefe Ho y... devolvimos los cuerpos a la oficina de Seguridad de Yuan Sing ; Junto a unas palabras de ellos en el momento de morir que dicen que... Lei Li les robó y mató
Soygunda Ho'nun kardeşini öldürüp, cesedini Polis Karakol'unun kapısına bıraktık adamlarımızdan birini gönderip soygunu gördüğünü ve bunun'Lei Li'nin, yaptığını söylettik bunu öğrenen "Ho", Lei Li'ye..
El Jefe Ho ha enviado a Lei Li una carta... y le pide reunirse en el Bosque Negro
.... Kara Orman da buluşmaları için haber yolladı.
¡ Maestro, una vez que te manifiestes... él nunca aparecerá en el mundo de las artes marciales de nuevo!
Hocam,'Lei Li'sizinle karşılaştığı güne..... lanet edecek ve doğduğuna pişman olacak.
Amigo Lei, tus habilidades han estremecido el mundo de las artes marciales
Seni tanıyorum,'Lei Li'sin, kendine şöhret arıyorsun değil mi?
Lei Li, ladrón y saqueador. Tú...
-'Lei Li', sana inanmıyorum,...
Lei Li
- Lei Li.
Este Lei Li ;
.. Lei Li'den söz ediyorum.
Lei Li, tenemos clientes Una botella de vino y un plato de carne, rápido
- Lei Li, biraz acele et bir şişe şarapla, et getir, hadi!
Hermano Lei
- Lei Li!
Lei Li, estarás siempre tiranizado
Lei Li, neden böyle yapıyorsun?
Padre a menudo comenta que... tú antes debes haber sabido kung fu
'Lei Li', babam anlattı.. ... sen iyi kılıç kullanıyormuşsun.
Lei Li
- Lei Li!
Hermano Lei
Lei Li?
Volveré de nuevo... a darte algo
Lei li, bir daha buraya geldiğimde sana birşey getireceğim.
Quiero dársela a Lei Li
Lei Li'ye verebileceğimi düşünmüştüm.
Lei Li, no ofendas a los clientes
- Lei Li, sakin olmalısın.
Chico Diane... lei Cielo!
Cennet!
" lei Post captura a Williams!
Alo, Duffy?
DOS MUERTOS EN TIROTEO lei diario de la mañana!
Sabah gazetesi.
Lo lei :
Okumuştum, bir dansçı.
- lei Señor me da fuerza!
Tanrı...
- Damas y caballeros... - lei testigo puede irse!
Tanık gidebilir!
lei pueblo entero!
- Tüm kasaba ayaklanacaktır!