Translate.vc / español → turco / Livin
Livin traducir turco
40 traducción paralela
Aqui estara el porche, y aqui estara el livin'room con una chimenea.
Veranda burası oturma odası ve şömine tam burada olacak.
Livin'in darkness to hide our wrong
# Suçumuzu gizlemek için karanlıkta yaşarken
- ¡ La buena vida! - ¡ Tío!
Selam, "Livin'Large".
- Livin'in a gangsta's paradise pensé que a lo mejor se perdieron camino a clase.
Yolunuzu kaybettiğinizi sandım.
Pueblos get to work Para un livin ".
İnsanlar yaşamak için çalışmak zorunda.
¡ Tu hija vendrá a casa con "Livin'la vida loca!"
Kızınız "Livin'la vida loca!" diyen biriyle eve gelecektir.
¡ " Livin'la vida loca!
"Livin'la vida loca!"
Siento esa mierda. Estaré conduciendo : ¡ "Livin'la vida loca!"
Şarkıya bayılıyorum. "Livin'la vida loca!" diyerek araba süreceğim.
"¡ Livin'la vida loca!"
"Livin'la vida loca!"
Quieres un poco de esto para poder "livin'la vida loca!"
Tatlı hayat yaşayıp "livin'la vida loca!" diyebilmek için böyle olmak lazım.
Estaba pensando en "Livin'on a Prayer" de Bon Jovi.
Ben Bon Joviden ufak bir Living on a Prayer gösterisi yapmayı düşünüyorum.
Yo soy más de tipo de chico "Livin'on a prayer".
Her neyse. Ben daha çok... "Livin'on a prayer" tarzını severim.
Siempre fuiste más un chico de "Livin'on a prayer".
Sen herzaman daha çok, "Livin'on a prayer" tarzıydın.
Starstruck! Designer sunglasses, Livin'the dream as a teen,
Yıldızsın, marka güneş gözlükleriyle Gençken bir hayali yaşarsın
Before the livin's done, done, done
* Before the livin's done, done, done *
Livin en el pasado, Danny.
Geçmişte yaşıyorsun, Danny.
¶ Go right on livin'
# Go right on livin'#
Livin el sueño!
Hayallerim gerçek oldu.
Solía? haber algunos libertos Livin'aquí.
Eskiden azat edilmiş köleler yaşıyordu orada.
♪ Livin'en un apagón ♪
Karanlıkta kaldım
¿ Qué es "M.M. Livin"?
" PB Livin'" nedir?
PB Livin'necesita un nuevo proyecto.
PB Livin'e yeni proje lazım.
Yo te estoy diciendo esto, y yo tengo que preguntar, ¿ por qué estás sentado allí mirándome pareciendo que la información asusta Livin'la mierda Vete tú?
Sana bunları söylüyorum ve şunu sormam gerek neden orada oturup, seni çok korkutan bir bilgi için bana bakıyorsun?
* Todo el mundo está hablando. * * Soñé con la vida que tengo. * * La realidad fue escrita, centré mis esfuerzos en mi visión. *
â ™ ª Everybody, they talkin'â ™ ª â ™ ª I dreamt about how I'm livin'â ™ ª â ™ ª Reality was written, I put effort in my vision â ™ ª
Y recordaréis que "Livin'on a Prayer"
Ve hatırlarsınız ki "Livin'on a Prayer"
"Livin'on a prayer",
"Livin'on a Prayer"
¿ "Livin'on a prayer"?
"Livin'on a Prayer" mı?
En teoría, lo construiste mientras trabajabas en P.B. Livin', así que tengo el bla, bla, bla de derechos de prioridad o lo que sea.
Ama burayı teknik olarak P.B. Livin'de çalışırken kurdun. Bu yüzden falan filanın öncelik hakkı bana ait.
Declaro abierta la sesión de P.B. Living.
PB Livin'toplantısını açıyorum.
Nosotros también, porque "contamos" con usted para el lanzamiento de este nuevo...
Çünkü bir konuda sana güveniyoruz. - Hayır. - Bu müthiş PB Livin'ürünü için
Es por eso que P.B. Living presenta el "atrapa-bagels"
İşte karşınızda PB Livin'den Bagel Yakalayıcı!
P.B. Living está en bancarrota.
PB Livin'iflas ettiğini açıklayacak.
d como antes, dónde se te podía encontrar d les dije que vives en el centro d Volviendo locos a todos los viejos d los chicos volvieron a la ciudad d Dije, los chicos volvieron a la ciudad
( HIRILTILAR ) ♪ How you was, where you could be found ♪ Told'em you were livin'downtown ( HAYKIRMALAR ) ♪ Drivin'all the old men crazy
Ha sido livin todo Tailandia desde entonces.
O zamandan beri Tayland'da turluyormuş.
P.B. Living regresa por más.
Haberler harika! P.B. Livin' - yeniden iş başında.
Porque esa es la letra de "Livin'on a Prayer".
Çünkü sözleri "Dua ederek yaşa."
Regocíjese, dicen, Está en el givin' Vamos, ceda, Haga vida que vale livin'
Haydi, yaşamaya değer bir hayatımız olsun
Been spendin'most their lives livin'in a gangsta's paradise - Hey, Srita Johnson. - Hey!
Merhaba, Bayan Johnson.
¡ Timmy!
Haaaah. Timmih, livin'a lie!
Traducido y corregido por Drakul y Scarlata.
"Electric Light Orchestra" ~ Livin'Thing