Translate.vc / español → turco / Loc
Loc traducir turco
142 traducción paralela
Tu conquista te sablea, a mi sólo me convidan a un bocadillo... ... y Lina se sirve con uno que no usa corbata... ... sin oficio ni beneficio.
Sen bir salağı cezbediyorsun, ben bir hamburgerciye davet ediliyorum ve Loc her gece eczanede tanıştığı birini getiriyor daha çok duş başlığı ve bir kutu aspirinle.
- Tu turno, Lina.
- Sıra sende Loc.
¿ Quieres hablar con Lina y Pola?
Loc ve Pola ile konuşmak ister misin önce?
- He visto al guardabosque.
- Loc'un orman bekçisini gördüm.
Si, y Pola, Illinois, y Lina...
Evet ve Pola, Illinois ve Loc...
Las fuerzas comunistas han atacado Loc-Ninh una lluvia de rockets y de bombas de 135mm cayó sobre las fuerzas del gobierno.
Roketler bir yağmur gibi hükümet güçlerinin üzerine yağdı. - Uzunluk?
Terry Fields fue reportado como perdido en acción cerca de An Loc en diciembre de 1965.
Terry Fields, Aralık 1965'te An Loc yakınındaki bir çarpışmada kayboldu.
- Saquen a este loc- -
- Kan! - Şu deliyi alın...
Querían el Loc-Nar, pero mi padre no qmiso decirles dónde está.
Loc-Nar'ı istiyorlardı, ama babam söyleyemezdi onlara.
Por los poderes del ardiente Loc-Nar en la mano de tu ídolo exijo que te adelantes.
Kutsal Put'unun elinde ışıldayan Loc-Nar'ın gücüyle _
- Que robes el sagrado Loc-Nar.
- Kutsal Loc-Nar'ı çalmanı.
- ¿ Qué es el Loc-Nar?
- Loc-Nar da ne?
Sólo el poseedor puede llevar a cabo el sacrificio a Ullatec.
Ancak Kutsal Loc-Nar'ı elinde tutan Ullatec'e kurban verebilir.
Tú y él robaréis el Loc-Nar.
O ve sen Kraliçenin kalesine gidip, Loc-Nar'ı çalacaksınız.
El primero que encuentre el Loc-Nar se lo llevará a Ard.
Loc-Nar'ı her kim ele geçirirse, Ard'a götürecek.
¡ Loc-Nar!
Loc-Nar!
Cuando vi el Loc-Nar me entró un sentimiento raro.
Loc-Nar küresi olduğunu sandığım şeyleri görünce, gülesim geldi.
¡ Majestad, el Loc-Nar ha desaparecido!
Majesteleri Loc-Nar kayboldu, çalındı.
Por los poderes del mágico Loc-Nar que está en tus manos yo te conmino. ¡ Adelante, Ullatec!
Ellerine verilen sihrin gücüyle, Loc-Nar - Sana emrediyorum. Öne çık Ullatec!
- ¡ El Loc-Nar es mío!
Loc-Nar benim!
Pero Den, con el Loc-Nar podrías volver a la Tierra.
Fakat Den Loc-Nar'la Dünyaya dönebilirsin.
Frank, ¿ estás loc...?
Frank çıldırdın mı?
Yo, Wax, Lew-Loc y ese maldito maricón Chauncy.
Ben, Wax, Lew-Loc, bir de koca götlü Chauncy.
- Lew-Loc está cocinando en la parrilla.
- Lew-Loc mangalın başında oyalanıp duruyor.
Whoa. Am comandat mancare in acest loc Thailandez, si, uh, era ceva in ulei, poate, dar... va fi bine.
- Taylan lokantasında yemek yedim ve... belki yağdan ama...
Llamada a 354.
CCS 354, LOC bulunsun.
- Mira, mi primo Loc Dog vivía en la casa de enfrente.
kuzenim semt köpeğini görün, sokağın karşısında yaşıyor.
- Loc Dog era la peor pesadilla de toda America.
Semt köpeği Amerikanın en kötü gece kabuslarındandı.
- Loc Dog!
- Semt köpeği!
Se encuentra Loc Dog?
Semt köpeği burda mı?
- Loc Dog iba a enseñarme como sobrevivir en el vecindario,
Semt köpeği bana burada nasıl hayatta kalınacağını öğretmişti.
- Hey, Loc, man.
Hey, Loc, dostum.
- Loc Dog nunca tuvo el carro más volado del vecindario - pero servía en la lluvia, en la nieve, en lo resbaloso.
Semt köpeğin arabası en iyisi değildi mahallemizde ama yağmur ve karda bizi yarı yolda bırakmazdı.
- Yo! Yo, yo, Loc.
- # # Hey, bebeğim, belki'de yapabilirsin # #
Loc, ven aquí.
- Yo! Yo, yo, Loc. Loc, gel buraya.
- Loc, Qué estás haciendo, men? Vamos!
Loc, ne yapıyorsun, dostum?
- Oh! - Yo, Loc!
- Oh!
- Loc deja de payasear y saca tu diploma antes que termines como tu hermano.
Hey, hey! Loc, kendine gel, G.E.D'ni al şuradaki kardeşimiz gibi olmadan.
Tengo que presentar mi prueba de manejo.
Ah, buğün olmaz, Loc. Sürücü testine gitmem lazım.
- Hey, donde están todos? - Uh, Loc Dog?
- Hey, hey nereye gidiyorsunuz'?
- Uh, uh, Sr. Loc Dog?
- Uh, Semt köpeği? - Uh, uh, Bay semt köpeği?
- Uh, Señor, uh, Loc Dog?
- Uh, Bay, uh, semt köpeği?
- Así es, Loc!
- Evet, Loc!
- Hey, Loc, man.
- Hey, Loc, dostum.
Vietnam.
Vietnam'da komünist güçler Loc Ninh'e saldırdı.
El Loc-Nar.
Loc-Nar.
- Munca mea, ca sa incepem, fetele, si- - avand grija de acest loc
- Bir, işim.
- No te metas con T-Loc.
Ama gerçekten ahmakçaydı. T-Loc ile başlama şimdi.
Estás loco?
Yo, Loc!
- Ah, hoy no, Loc.
Benimle gel.
- Hey, Loc, men.
- Yo, Loc, dostum.