Translate.vc / español → turco / Loneliness
Loneliness traducir turco
11 traducción paralela
¡ "Abyss of Loneliness"! ( ¡ ABISMO DE SOLEDAD! )
"Abyss of Loneliness"!
# # Tu soledad dice que has pecado # #
# Your loneliness says that you've sinned ( Yalnızlığın günahkarlığını söylüyor ) #
"Hope There's Someone" por El Sr. Antony y los Johnsons "Breathe Me" por Sia "Heartbeats" por el Sr. José González y "Fade Into You" por Mazzy Star esta no es una persona, es un banda "Lullaby of Loneliness" por Aaron English y por supuesto, la mejor de las canciones melancólicas "Dust in the Wind".
Bay Antony ve Johnsons'dan "Umarım Biri Vardır" Sia'dan "Solu Beni". Bay José Gonzalez'den "Kalp Atışları" Mazzy Star'dan "Aklım Sende" bu bir kişi değil bir grup... Aaron English'den "Yalnızlığın Ninnisi" ve tabii ki, melankolik şarkıların en iyisi "Rüzgardaki Toz".
- "My loneliness is killing me" ( la soledad me está matando ) - ¡ Más alto!
- Yalnızlığım öldürüyor beni.
"My loneliness" ( mi soledad )
Yalnızlığım öldürüyor beni.
... por favor ven a mí cuando la oscuridad te traiga soledad...
Please come to me When darkness brings you loneliness...
Ah, pensé que iba a tener para pasar mi dote El alcohol y las pastillas para adormecer el loneliness.
Az daha çeyiz paramı kafayı çekmeye veya hap falan almaya harcıyordum!
300 ) \ fnTahoma \ fs40 } 不都合な 明日を 呑み込んでく 300 ) \ fnTahoma \ fs40 } Loneliness 孤独の デジャヴに囚われ
# Uç git dünya boğulurken yorucu bir geleceğe # # Yalnızlık dolu bir dejavunun esiri olmuşuz #
♪ Mi soledad me está matando ♪
? My loneliness is killing me?
And this loneliness won't leave me alone
Ve bu yalnızlık beni rahat bırakmayacak
Era como los últimos días de Berlin.
d I can take it or leave it d Loneliness is my... d