Translate.vc / español → turco / Lump
Lump traducir turco
39 traducción paralela
" Para'Chichón'.
Lump için
No terminaré como Willy Lump-Lump.
Kılıf takmadan yapmadığımı biliyorsun. Willy Lump-Lump gibi hastalık kapmaya niyetim yok.
No será igual que Willy Lump-Lump.
Willy Lump-Lump gibi mi kaparsın artık bilmiyorum.
¿ Quién es Willy Lump-Lump?
Willy Lump-Lump da kim?
Hola, Lump. Hola, I.O.
Tazı...
Eso nos Ileva a Bulto.
- Ve sırada Lump var.
¿ Verdad, Bulto?
Öyle değil mi Lump?
Sí, nadie toca el sacabuche como Bulto.
Hiç kimse Lump gibi çalamaz.
No seas tímido, Bulto.
Utanma Lump.
- ¿ Sí, Bulto?
- Evet Lump?
Aquí tenemos... Todavía no, Bulto.
Evet, burada, şimdi değil Lump.
- Profesor. - Cinco. - Profesor.
5, Evet Lump?
¿ Sí, Bulto?
- Evet Lump?
Bulto es un ávido coleccionista de puntas de flecha indias y tras encontrar una en el suelo de su sótano, un espécimen excepcional de la tribu Natchez...
Lump kızılderili ok başları koleksiyoncusudur ve yerde onlardan bir tane bulunca Natchez kabilesine ait eşsiz bir eserdi değil mi?
Está muerto.
Evet öldü Lump.
Ahora, Bulto... te toca a ti acabar el trabajo.
Pekala Lump işi bitirmek sana kalıyor.
Caramba, Bulto, temía que ibas a decir eso.
Tanrım Lump. Bunları söylemenden korkuyordum.
Tú eres el quinqui, el gamberro, el bruto estúpido cuyos actos dirige una inteligencia superior.
Sen daha yüksek bir zeka tarafından eğitilmesi gereken bir kazsın Lump.
Ahora, Bulto, debes actuar.
Harekete geçmelisin Lump.
Piensa en las riquezas que nos dividiremos.
Parayı düşün Lump, ikimizin paylaşacağı parayı.
Lump, vámonos de aquí.
Hey Lump. Hadi gidelim buradan.
Lump, vámonos.
Lump, hadi gidelim.
Tranquilo, Cosita Mimosa.
- Sorun yok Bay Snuggle Lump.
- ¿ Cosita Mimosa?
- Snuggle Lump mı?
- ¡ Que no se lleve a Cosita Mimosa!
- Snuggle Lump'ı almalarına izin vermeyin!
Quiero a Cosita Mimosa devuelta. Se acabó.
- Snuggle Lump'ı geri istiyorum!
- Debemos rescatar a Cosita Mimosa.
- Snuggle Lump'ı kurtarmalıyız.
- Oh, hola.
- Lump.
Lump.
Lump.
Lump, no te preocupes por nada.
Lump, sen hiç merak etme.
Tienes que darme algo, Lump o tendré que hacerlo según las normas.
Bana bir şey vermelisin, Lump, yoksa işi kuralına göre halletmek zorunda kalırım.
Mierda, Lump, ¿ qué pasó?
Hassiktir, Lump. Ne oldu?
Lump le dijo a Unser que fueron los Mayas.
Lump, Unser'a yapanın Mayans olduğunu söyledi.
Lump dice que el tipo era mexicano de los Mayas.
Lump, adamın Meksikalı olduğunu, Mayan olduğunu söyledi.
A wizard's essence, spirit and soul will be nothing but a lump of coal. - Alex, ¡ para! ¡ No lo hagas!
Bir büyücünün özü ve ruhu, kömür parçasından başka hiçbir şey kalmasın.
"Manfred Hombretetas, 21 de la Calle Bulto, la foto del" antes ", Fatso, Harvey Milk con chocolate
Manfred Mannboobs, 21 Lump Street göbeği önden gelen, dobişko, Harvey Milk Çikolata
Dame eso, Bulto.
Ver onu Lump.
Mimosa.
"Lump".
- Lump.
Lumpy.