Translate.vc / español → turco / Madrid
Madrid traducir turco
1,119 traducción paralela
Ahora dime, como al poco tiempo, tu padre partió en viaje hacia Madrid, llevando consigo a su mujer y a su hermana.
Şimdi babanın nasıl kısa süre içinde eşini ve kız kardeşini alıp Madrid'e bir gezi düzenlediğini anlat bize.
¿ Cuál es el camino más corto para ir a Madrid?
Madrid'e en kısa yol neresi?
Nunca he estado en Madrid, hijo mío.
Hiç Madrid'e gitmedim oğul.
A Madrid.
Madrid'e.
Todavía resta un largo camino hasta Madrid.
Madrid'e daha çok yolumuz var.
Daremos un rodeo y saldremos al camino que lleva a Madrid.
Etrafında dolaşıp Madrid'e bir giriş bulacağız.
Sería mejor para mí que me fuera a Madrid lo antes posible.
Mümkün olduğunca çabuk Madrid'e gitmek en iyisi.
Es tiempo de que partas hacia Madrid.
Madrid'e doğru yola çıkma zamanın geldi.
Me despedí y... llené mi carruaje de historias románticas que había comprado en Cádiz, y partí hacia Madrid.
Arabamı Cadiz'den satın aldığım... aşk romanları ile doldurarak veda ettim ve Madrit'e doğru yola çıktım.
Busqueros me entretuvo con cotilleos de Madrid, pero yo estaba impaciente por volver a los jardines del Buen Retiro.
Ben Buen Retiro'ya gitmeyi sabırsızlıkla beklerken... Busqueros beni Madrid dedikodularıyla eğlendirdi.
Desde que vine a Madrid, ha estado atormentándome como un espíritu maligno.
Madrid'e geldiğimden beri uğursuz bir cin gibi peşimde dolaşıyor.
Me concentré en encontrar a aquel entrometido, conocido en todo Madrid.
Madrid'in her tarafında tanınan bu davetsiz misafiri bulmaya karar verdim.
Debéis admitir que Cádiz es una ciudad más importante que Madrid.
İtiraf etmelisiniz ki Cádiz Madrid'ten daha önemli bir şehirdir.
¡ Aunque no me creas, no he estado aún en el Prado, en Madrid!
İnan ya da inanma, henüz Madrid'deki Prado Müzesine ayak basmış değilim!
Me preguntó, "¿ Desde Madrid?"
"Madrid'den mi?" diye sordu.
- ¿ Cómo sabían que yo estaba en Madrid?
Madrid'de olduğumu nereden biliyorlardı?
Con todos los arrestos en Madrid, ¿ no estás también en un aprieto?
Madrid'de yapılan tüm bu tutuklamaların ardından, gözler sana çevrilmedi mi?
El librero trajo una carta diciendo que Juan llegaría a Madrid.
Kitapçı, Juan'ın Madrid'e geleceğini bildiren bir mektup getirdi.
Para explicarles la situación en Madrid, que nadie debe ir allí.
Onlara Madrid'in durumunu, kimsenin oraya gitmemesi gerektiğini anlat.
Mañana verá al contacto que le recogerá en Madrid en 2 semanas.
Yarın, onu iki hafta sonra Madrid'de karşılayacak olan kişi ile buluşacak.
No debe ir a Madrid.
Madrid'e gitmemeli.
Andrés y 3 más del comité de Madrid.
Andres'i ve Madrid ekibinden üç kişiyi daha...
Así que es peligroso que Juan vaya a Madrid?
Yani Juan Madrid'de tehlike altında olabilir mi?
Han habido detenciones en Madrid.
- Madrid'de tutuklamalar yapıldı.
Si se pusiera muy peligroso el ir a Madrid, ¿ lo extrañarías?
Madrid'e gitmek senin için çok tehlikeli olsaydı orayı özler miydin?
El año que viene, si aún pasas la mitad del tiempo en Madrid me voy a mudar allí.
Gelecek sene de vaktinin büyük kısmını Madrid'de geçireceksen ben de oraya taşınacağım.
" Según fuentes oficiales la policía española ha llevado a cabo una vasta operación preventiva,... contra varios grupos de obreros de extrema-izquierda de la capital.
" Resmi kaynaklardan, İspanyol polisinin Madrid'de, çeşitli aşırı solcu işçi sınıfı gruplara karşı geniş bir önleyici operasyon yürütmekte olduğu bilgisi edinildi.
Estas medidas parecen estar directamente relacionadas con la agitación visible estos últimos meses entre la clase trabajadora de la capital española. "
Alınan bu tedbirler, geçtiğimiz aylarda Madrid'deki işçi sınıfı arasında yaşanan karışıklık ile doğrudan bağlantılı gibi görünüyor. "
Es por eso que habíamos decidido enviar a Juan a Madrid con órdenes e instrucciones precisas.
Bu yüzden Juan'ı Madrid'e kesin emir ve talimatlar ile göndermeye karar verdik.
No nos podemos poner en el lugar de los obreros de Bilbao, Barcelona, Madrid o decidir por ellos.
Ne Bilbao, Barcelona, Madrid'deki işçilere vekalet edebilir ne de onlar adına karar verebiliriz.
Tiene una cita con Carlos en Madrid el próximo jueves.
Perşembe günü Carlos ile Madrid'de buluşmaları planlanıyor.
Debemos dar con Juan en Barcelona y organizarle otro contacto con el grupo en Madrid.
Barcelona'da Juan'a ulaşmamız ve onun için Madrid'deki grupla bir kez daha irtibata geçmemiz gerekiyor.
Pero si en vez de eso, Carlos hubiera permanecido en Madrid podría haber seguido, hora a hora, la progresión de la redada.
Fakat Carlos bunun yerine Madrid'de kalsaydı baskını saat saat takip edebilirdi.
Juan estaría protegido por la presencia de Carlos en Madrid.
Carlos'un Madrid'de bulunması dolayısıyla Juan korunabilirdi.
Es Ramón quien irá a Barcelona, que acompañará a Juan a Madrid.
Ramon Madrid'e gidip kendisine refakat edecek.
Supongo que acompañaré a Juan a Madrid y después volveré aquí.
Juan'a Madrid'e kadar refakat edip buraya dönmeyi umuyorum.
Piensas para ti que no habrá huelga, en Madrid, el 30 de Abril pero estás prendido por la camaradería de la lucha por la alegría obstinada de la acción.
Kendi kendine Madrid'de 30 Nisan günü grev olmayacağını düşünüyorsun ama bir kez daha yapılan uzun mücadelelerin yoldaşlığının ve harekete geçmenin o sebatkâr mutluluğuna kapılıyorsun.
Encontrarás a Juan y le acompañarás a Madrid.
Juan'ı bulup, ona Madrid'de refakat edeceksin.
El hombre está buscado en Madrid.
Madrid'de aranan biriymiş.
Que no vayan a Madrid, Que tienen que volver los dos, ¿ si?
Madrid'e gitmeyecekler. İkisi de buraya gelecek, tamam mı?
También soy una autoridad en seguridad de museos... y trabajo de consultor para los principales museos... de Londres, Nueva York, Chicago y Madrid.
Ayrıca, müze güvenliği konusunda bir uzman olarak Londra, New York, Chicago ve Madrid'de önemli müzelere özel danışmanlık yapıyorum. Bir de Leningrad'ta.
- Gracias. - La semana pasada era Madrid.
Aynısı geçen hafta Madrid içindi.
Madrid - quemado en un incendio en un burdel, señor.
Madrid : Cehennemi bir genelevde yandı, efendim.
DON MADRID
Don Madrid
Las respuestas de El Cairo, Amsterdam y Madrid han sido negativas.
Kahire ve Madrid soruşturmaları : tümüyle olumsuz efendim.
- Iremos a Londres, París, Madrid...
- Londra, Paris, Madrid ve...
LUCHA MADRID CÓRDOBA PEKÍN WATTS
Mucadele : Madrid, Cordoba, Pekin, Watts
He hecho autocrítica, la lucha de clases y he aprendido a tocar música.
Franco tarafindan yasaklanan Mayis kutlamalarinda Madrid'te miydin?
¿ Estuviste en Madrid el 1 de mayo, prohibido por Franco?
Evet, Mayis kutlamalarinda Madrid'te bulundum.
Sí, estuve en Madrid el 1 de mayo, prohibido por Franco.
Orada muziği de oğrendim.
¿ En Madrid?
Madrid'de mi?