English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Mame

Mame traducir turco

134 traducción paralela
Llá mame antes de irte.
Çıkmadan önce beni arayın.
TÃ ³ mame y hacer conmigo, como se puede.
Götür beni ve ne yapacaksan yap.
Déjela que mame.
Memeni emsin.
Un bebé que les mame el pecho y que después las proteja.
Göğsünde emen bir bebek ve sonra büyüyüp onu koruyacak.
De acuerdo, te lo daré a ti.
Pekala, sana yazıyorum bunu. Mame teyzeciğime benzedim.
Ll ‡ mame Pierrot.
Bana Pierrot de.
Ll ‡ mame Michel.
Beni ara Michel.
Por favor, ll ‡ mame.
Lütfen, ara beni.
- Es Nochebuena, ll � mame Dudley.
- Bana Dudley diyebilirsin.
Ll � mame Dudley.
Bana Dudley de.
Ll � mame Bud.
Adım Bud.
¿ Alguien que te mame todo el día?
Gün boyu seni yalayacak biri?
¿ El de una mujer?
Mame Teyze mi?
A continuación, en Teatro de la Explotación : Negrócula, y luego Negronstein y El negrobado de Votre Mame.
"İstismar Sineması" ında bu hafta Siyakula, ardından Siyahkeştayn ve Blotre Blame'in Gündüzfeneri.
Quiero ropa de premamá, apoyarme en estribos, expulsar el retoño y que mame de mi pecho.
Şişmanlamak istiyorum. Hamile elbisesi giymek istiyorum. İki doz potosin yedikten sonra, o küçük şeyin bacaklarımın arasından çıkıp, babası kamerayı işaret ederken göğüslerimi emdiğini görmek istiyorum, tamam mı?
Todo el mundo sabe que la única manera de bailar en la barra es dejar que el jefe te la mame.
Demek istediğim herkes barda dans etmenin tek yolunun patrona oral seks yapmakta geçtiğini biliyor.
La idea de que alguien mame de mí...
Birinin beni emmesi fikri.
Estamos haciendo "Mame", y nuestra Olivia, de 12 años, es Mame.
Mame'i hazırlıyoruz ve bizim 12 yaşındaki kızımız Olivia da Mame'i oynuyor.
Bueno. Continuemos con el espectáculo. "Mame".
tamam. tamam, şova devam
Porque a Vince no se la mame algún sujeto.
Vince'in bir herife sakso çektirmekten kurtulmasına!
Bien. Hal, dame "Put The Blame on Mame".
"Put the Blame on Mame" i söylüyoruz.
¿ Quieres que te mame la verga?
Şu anda aletini emmemi istiyor musun bebeğim?
- ¿ Quieres que te la mame?
Ağzıma almamı ister misin?
Si no tienes leche, deja que él me mame.
Sütün yoksa, beni de emebilir.
Regresen y que su bisabuela se las mame a mi nombre.
Evinize dönüp büyük büyükannenize bir sakso çektirin, ben ısmarlıyorum.
Como una Eleanor Roosevelt ha Vuelto a la Vida en forma de Mujer, del Anticristo en "Tía Mame"...
Sanki Eleanor Roosevelt'in kadın olarak tekrar canlanmış haliydi. Anti Hristiyan'dan Auntie Mame'e.
Si quieres estirar las piernas, paga para que te la mame una lituana.
Bacaklarını esnetmek istiyorsan, Litvanyalı bir kıza oral seks yaptır.
¿ Quieres que te la... mame?
Başlamak ister misin?
Mame.
Başlamak.
Así que llámame Dan Davies el rey de los colchones.
As it ll mame Dan Davies King of the mattresses.
Dadacha-mame.
Dadacha-mame.
La señora Skinner interpretando a Mame
Bayan Skinner Mame'i oynuyor.
Por si acaso, yo le mame tanto el culo, que le deje todo abierto
Dürüst olmak gerekirse, benim heryerimi yaladı! Ve üstüne onun deliğini tokmaklamamı istedi.
- Yo no le mame el ojete a nadie.
- Ben kimsenin kıçını yalamadım.
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio usando estos subtítulos.
Spot Translators : hjkomo, Auntie Mame
Dile al Cursi que no mame, no.
Cursi'ye söyle, durumu iyi kavrasın.
Esa tarta estaba tan buena como la de mamé... casi.
- Pasta da anneminki kadar güzeldi. - Aaah, patlamak üzereyim.
¿ Deseas que te máme el pene?
Sikini yalamamı ister misin?
Ll ‡ mame "mi amor".
Bana "aşkım" de.
Ll ‡ mame mam ‡.
Beni ara anne.
No creo que a mamé le guste esto, tío Johnny.
Annemin bundan hoşlanacağını sanmıyorum, Johnny dayı.
Me arrodillé y se la mamé allí mismo.
Dizlerimin üstüne çöküp, orda onu emdim.
Una vez se la mamé a Charlie Chaplin.
Bir keresinde Charlie Chaplin'e muamele çekmiştim.
"El resto de mi vida, tú serás alguien a quien se Io mamé. " Nunca olvidaré la primera vez que cogimos...
Hayatım boyunca arabada ilk sevişmemizi unutmayacağım.
Era "Mame", mamá.
"Mame" müzikaliydi, anne.
Era Mame, Mama.
"Mame" müzikaliydi, anne.
Yo ya se las mamé a muchos como tú.
Senin gibi bir çok adama oral yaptım.
Bueno, se la mamé a unos cuantos marineros en los'80, pero eran los'80.
Yani, tamam, 80'lerde bir kaç denizciye oral seks yapmıştım. Ama o zaman 80'lerdi.
¡ Se lo mame!
Ben de yaladım!
Recién se la mamé a mi compañero de cuarto.
Oda arkadaşıma'üflüyordum'.
Y lo mamé.
Onun üzerine uzandim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]