Translate.vc / español → turco / Manuel
Manuel traducir turco
1,451 traducción paralela
Manuel.
Manuel.
No sé si te entiendo Manuel.
Anlayabildiğimden emin değilim.
Fue uno que llaman Manuel Tur.
Manuel Tur söyledi.
Manuel, bastardo.
Manuel, hayırsız! - Nerelerdesin?
Prueba con las palancas hacia atrás.
Manuel olarak geri almayı dene.
Tiene que guiarnos para hacerlo manualmente.
İşlemi manuel yapmak için bize bilgi vermeli.
Si no tuviéramos que regularla manualmente los obreros quedarían libres para hacer otras tareas.
Eğer bu işi manuel olarak yapmak zorunda kalmazsak..... bu işi yapan işçileri diğer işlere yönlendirebiliriz.
Lo pondremos en manual.
Uçağı manuel kumanda etmeliyiz.
Conocido por muchos, estoy seguro, como la Pimpinela Esquiva del movimiento popular contra el General Manuel Noriega.
Çoğunuz biliyorsunuzdur, General Manuel Noriega'ya karşı... halk hareketinin Gizemli Pimpernel'iydi bu adam.
No sabia que era de velocidades.
Manuel vitesmiş, ne bileyim?
- Don Manuel, como está?
- Bay Manuel, nasılsınız?
Y ni una palabra a tu tío Don Juan Manuel.
Amcan Juan Manuel'e de söyleme.
No os escondáis, Don Juan Manuel
Saklamanıza gerek yok Juan Manuel.
Coronel Francisco Manuel Ortega
Albay Francisco Manuel Ortega
Ella dijo que era una máquina manual.
- Debbie daktilonun manuel olduğunu söyledi.
Yo pulsaré el panel de anulación en el Cubil de Piloto.
Bu arada ben Pilot kabininden manuel kontrol panosuna ulaşacağım.
Deberíamos ser capaces si el inmovilizador del escudo funcionara
Şey, kalkan manuel kontrolleri çalışırsa bir şeyler yapabiliriz.
La anulación del escudo está funcionando, intentaré bloquear los pulsos
Kalkan manuel kumandaları çalışıyor. Deneyip darbeleri keseceğim.
- Aeryn, ¿ las anulaciones?
Aeryn, manuel kontroller.
Qué triste, lo lei en la prensa y vine a presentar mis respetos.
çok üzücü. Manuel'in ölümünü Times'da okudum. Baş sağlığı dileyecektim.
Misericordioso Jesús : Por favor, lleva alivio y paz a nuestro hermano caido hijo amigo Manuel Paco Bolin.
Sevgili İsa huzurunu ve rahmetini esirgeme yitik kardeşimizden oğlumuzdan dostumuzdan Manuel Paco Bolin'den.
1989 : Manuel Noriega, agente de la CIA ( Y presidente de Panamá ), desobedece ordenes de Washington.
1989, CIA ajanı Manuel Noriega, ( Washington'un getirdiği Panama Başkanı )
Manuel Massando tambien conocido como Knockout Ned...
Manuel Massando nam-ı diğer Nakavt Ned...
Manuel Assando tambien conocido como Knockout Ned, fue hospitalizado...
Manuel Assando nam-ı diğer Nakavt Ned, hastaneye kaldırıldı...
Cambio al sistema manual.
Manuel sisteme geçiliyor.
¿ Cómo vas con la secuencia para invalidar sus órdenes?
Kaylee, manuel sıralamayı hallettin mi?
Quiero que busques a Manuel, el marido de Ellie.
Ellie'nin kocası Manuel'i bulmaya yardım etmeni istiyorum.
¡ Manuel Ruiz!
Manuel Ruiz?
Ahora, conoces a Manuel, ¿ verdad?
Manuel'i tanıyorsun, değil mi?
A Manuel lo eligieron para un trabajo el martes junto con otro.
Manuel başka biriyle beraber salı günü iş için alınmış.
¿ Hay alguna conexión entre este Manuel y Eduardo?
Bu Manuel'le Eduardo arasında bir bağ var mı?
Desde entonces, Eduardo amenaza con matar a Manuel.
Ondan beri Eduardo herkese Manuel'i öldüreceğini söylüyormuş.
José.
- Manuel.
Hay indicios de que la desaparición de Manuel involucre un crimen.
Manuel'in kaybolmasında cinayet olabileceğine dair ipuçları var. - Öyle mi?
Así que Manuel y tú vinieron en el mismo camión.
Sen ve Manuel aynı kamyona bindiniz.
Odiabas a Manuel.
Manuel'den nefret ediyordun.
- ¿ Cuál camión? El que los introdujo a través de la frontera.
Seni ve Manuel'i sınırdan geçiren kamyonda.
¿ Te lastimó? - No fui yo quien mató a Manuel.
Manuel'i ben öldürmedim.
Así que Manuel está muerto.
Demek Manuel öldü.
- ¿ Fue Manuel el único que te violó?
- Sana tecavüz eden Manuel miydi?
Asesiné a Manuel.
Manuel'i ben öldürdüm.
Mataste a Manuel.
Manuel'i öldürdün.
"Cuidado, Manuel." Pero no me escuchó.
"Dikkat et, Manuel," ama onu duymamış.
Pregunté por la esposa de Manuel, por su familia y nadie sabía nada.
Manuel'in karısını sordum. Ailesini sordum. Kimse bilmiyordu.
El fiscal del distrito está de acuerdo con que la muerte de Manuel fue un accidente.
Bölge savcısı Manuel'in ölümünün kaza olduğuna ikna oldu.
¿ No creen que haya asesinado a Manuel? No.
- Manuel'i öldürdüğümü sanmıyorlar?
Manuel Gutiérrez Nájera.
Meksikalı yazar, Manuel Guitérrez Nájera'nın.
¿ Manuel?
Evet, Manuel.
¿ Quieres que le ponga...?
Manuel...
¿ Limpieza?
Temizlik, manuel iş demek.
- Su nombre es Manuel.
- Onun adı Manny.