Translate.vc / español → turco / Manuela
Manuela traducir turco
200 traducción paralela
Una prima mía, Manuela.
Kuzenim Manuela.
¡ Manuela!
Cardito.
Ayudad a Manuela.
Yardım et, Manuela.
¿ Baronesa Manuela?
Baroness Manuela?
¡ Manuela!
Manuela!
Corrí al cuarto de Manuela.
Manuela'nın odasına kaçtım.
Mi hermano Max y su esposa Manuela, los tres llegamos a Berlín hace un mes...
Kardeşim Max, karısı Manuela,.. ... ve ben, üçümüz, Berlin'e bir ay önce geldik.
Max y Manuela se divorciaron hace dos años.
Max ve Manuela 2 yıl önce boşanmışlardı.
Después de que nos despidieron del circo, Manuela se fue a trabajar a un cabaré.
Sirk bizi işten çıkarınca Manuela bir kabarede çalışmak için ayrıldı.
¿ Cómo están Max y Manuela?
Max ve Manuela nasıllar?
Debo encontrarme con Manuela a las cuatro.
Saat 4'te Manuela'yla buluşmam gerek.
¿ Manuela?
Manuela?
Soy la casera de Manuela.
Ben Manuela'nın ev sahibiyim.
Manuela apenas tuvo tiempo de decirme sobre usted al salir.
Manuela çıkarken bana burada kaldığınızı söyleyecek zaman bulabildi.
Estoy muy encariñada con Manuela.
Manuela'ya çok bağlı olduğumu söylemeliyim.
Lo extraño de Manuela es que no se defiende.
Manuela'nın garip yanı şu ki, kendini hiç savunmuyor.
¿ Qué pasa, Manuela?
Ne oldu, Manuela?
- Vine a ver a Manuela.
- Manuela'yı görmeye gelmiştim.
- Ven un momento, Manuela.
- Bir saniye gelir misin, Manuela?
Eso no lo habrías preguntado antes.
Eskiden olsa bunu hiç sormazdın, Manuela.
Me llamo Manuela.
Benim adım Manuela.
- ¿ Y a Manuela?
- Ya Manuela?
Tal vez te preguntes cuáles eran mis intenciones contigo y Manuela, al ponerlos en uno de los cuartos de experimentos.
Belki de seni ve Manuela'yı deneyevlerimizden birine neden yerleştirmiş olabileceğimi merak ediyorsundur.
Siempre me agradaron tú y Manuela.
Seni, Manuela'yı hep sevdim.
Me llamo Manuela. Trabajo para el puesto VH.
VH kuruluşu için çalışıyorum.
( MANUELA ) No sé.
Hiç bilmiyorum.
Manuela, has estado estupenda. Gracias.
Manuela, harikaydın.
Sobre todo, cuando Manuela se negaba a entender la muerte cerebral.
Özellikle de Manuela'nın beyin ölümünü anlamak istememesi.
Porque estabas juzgando la reacción de Manuela.
Çünkü Manuela'nın tepkisini yargılıyordunuz.
Yo casi "me meo toa". ¡ Manuela!
Az daha altıma kaçıracaktım.
Manuela, espérame en la cafetería.
– Lütfen beni barda bekler misin?
Manuela de Freitas
Manuela de Freitas
- Soy Manuela, del Ramón y Cajal.
- Ben Ramón ve Cajal'dan Manuela.
Es el hijo de Manuela.
Manuela'nun oğlu.
¿ Manuela? ¿ La que yo conozco?
Bizim Manuela mı?
Manuela, no estas para viajar sola.
Tek başına seyahat edemezsin.
- Tienes que ser sensata.
- Mantıklı ol Manuela.
Manuela, ¿ por que te fuiste de ese modo?
Neden öyle çekip gittin?
- Mira mamá, esta es Manuela.
- Bu Manuela.
Manuela es cocinera.
Anne, Manuela aşçı...
Manuela es enfermera.
Manuela hemşire aynı zamanda.
Manuela...
- Manuela. - Efendim?
De todas formas, Manuela ya no es más puta.
Manuela artık fahişelik yapmıyor.
Que Manuela está esperando.
Manuela bekliyor.
Siento mucho lo de mi madre, Manuela.
Annem için özür dilerim.
Lo siento, Manuela.
Çok üzüldüm!
- ¿ Su nombre?
- Manuela Garcia.
- Manuela García.
- Doğum yeriniz?
¡ Manuela!
Manuela.
¿ No has hecho la manuela?
- Yani hiç oranı ellemedin mi?
- Dime, Manuela.
- Buyrun.