Translate.vc / español → turco / Mathias
Mathias traducir turco
358 traducción paralela
Si yo fuera mujer y debiera elegir entre un joven bueno para nada con mucho pelo y un ciudadano serio, maduro elegiría sin dudas a Mathias Popkin.
Eğer bir kız olsaydım ve genç, hayırsız, gür saçlı, sağlam, olgun bir vatandaş ile onun arasında bir seçim yapmam gerekseydi her seferinde Mathias Popkin'i seçerdim.
Llamen a Matthias Widgeon.
MAthias Widgeon'ı çağırın!
Imagine, Mathias ha llegado a escuchar Londres.
Duy bunu Mathias Londra'dan bir yayın yakaladı.
¡ Mira Mathias, no hemos venido en vano!
Bak, Mathias. Yaptıklarımız boşa gitmedi!
David, hijo de Matías.
Mathias oğlu David.
Mi tío abuelo, Mathias Zapoli, obispo de Budapest, temía tanto una inundación que hizo construir un arca.
Benim büyük amcam, Mathias Zapoli, Budapest'tede piskopos, selden korktu ve bir tahta sandal yaptı.
Mathias, échale un cable a Jean-Paul con eso.
Değil görev... prensipte.
Mathias, échale un cable a Jean-Paul con eso.
Marius Yardım Jean-Paul onu kurşun.
Bienvenido, Matthias. ¿ Qué hay de nuevo?
Hoş geldin Mathias, haberler nedir?
Ahora, Dr Mathias nos ayudará a persuadir a su Comandante para que nos acepte.
Ve şimdi Doktor Mathias, Umarım komutanınızı bizi Alfalı olarak kabul etmeye ikna edebilirsiniz.
Tienen al doctor Mathias y a dos enfermeras.
Doktor Mathias ve iki hemşire ellerinde.
¡ Mathias!
Mathias!
Comandante, soy el doctor Mathias.
Ben Doktor Mathias.
- Dr Mathias.
- Doktor Mathias.
Mathias pensó que le podría preocupar
Ama Mathias sonuçların onu üzeceğinden endişe etmiş.
Mathias efectuará la autopsia enseguida.
Mathias otopsiyi çabucak bitirecek.
¿ Mathias?
Mathias?
Era la hermana Theresa del colegio femenino St. Matthias.
Evet, Aziz Mathias Kız Okulu'ndan Rahibe Theresa'yla.
St. Matthias es un buen colegio.
Aziz Mathias iyi bir okuldur.
- Vengo de St.
- Aziz Mathias Kız Okulu'ndan geliyorum.
Mathias, no llore.
Mathias, ağlamayın.
Tu eres Mathias.
Adın Mathias mı?
Este es Mathias.
Bu Mathias.
Has visto a Mathias por aqui?
Mathias'ı gördünüz mü?
- Sabes cuantos Mathias vienen aqui?
- Burada ne kadar Mathias var biliyor musun?
- Mathias?
- Mathias?
Mathias?
Mathias?
Llamaré a la Dra. Mathias y le pediré el expediente.
Dr. Mathias'ı arayıp Kanesha'nın kayıtlarını alacağım hemen.
¿ Estarán Mathias y Delphine?
Mathias ve Delphine orada olacak mı?
Mathias y Delphine son tus primos, no fieras.
Mathias ve Delphine senin kuzenlerin, yabani hayvan değil.
Así me hablas del colegio, de tus tonterías... y de las de Delphine y Mathias. ¿ Vale, cariño?
Okul, senin kurnazlıkların... ve kuzenlerinin haylazlıklarından falan bahsederiz.
Cuando Mathias se muera se quedará todo el tiempo en la caja.
Mathias öldüğünde... sonsuza kadar kutunun içinde kalacak!
Ponette, ¿ no quieres jugar con Mathias?
Ponette! Mathias'la oynamayacak mısın?
Vamos a ver el cuarto de Mathias. ¿ Te quedas?
Mathias'ın odasına gidiyoruz. Burada kal.
Vuelvo en 5 minutos, te dejo con Mathias.
Hemen geleceğim. Mathias kalabilir.
Vamos a gastarle una broma a Mathias.
Mathias'a bir oyun oynayacağız.
¡ Estás enamorado!
Mathias Carla'yı seviyor!
¡ Estás enamorado de Carla!
Mathias Carla'yı seviyor!
- ¿ Viste los caramelos con Mathias? - Sí.
- Mathias'ın "Smarti'lerini" biliyor musun?
- Ahora está enamorado de Carla.
- Evet. - Mathias Carla'yı gerçekten seviyor.
Mathias tiene razón, eres una loquita simpática.
Mathias haklı. Sen kaçık fakat iyisin.
- Con Mathias y Delphine.
Mathias ve Delphine'le.
Éste es Thomas Mathias.
Bu, Thomas Mathias.
El austriaco Mathias Migschitz sintió el cambio de humor.
Avusturyalı Mathias Migschitz halet-i ruhiyesinin değiştiğini hissetmişti.
Hola, Mathias.
Hey Mathias.
¿ Estás bien, Mathias?
İyi misin, Mathias?
Matthias Widgeon.
Mathias Widgeon.
Mathias.
Mathias.
Elena Mathias.
Ellen Mathias.
El primer hombre es Matías Targo.
Burada gözüken ilk adam, Mathias Targo.
Mathias hará ambos papeles.
Mathias iki rolü de oynayacak.