English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Meals

Meals traducir turco

25 traducción paralela
Como esto siga así, voy a pedir empleo en Meals On Wheels.
Bu gidişle yiyecek için yardım kuruluşlarının kapısını çalacağım.
Señora Tremond, "Comida sobre ruedas".
Bayan Tremond! Meals on Wheels!
Sustituyo a Laura Palmer en "Comida sobre ruedas".
Meals on Wheels'da Laura Palmer'ın yerine başladım.
MIRA EN COMIDAS SOBRE RUEDAS "Mira en Comidas sobre Ruedas".
Meals on Wheels'ı araştır.
Tengo la lista y el mapa de Comidas sobre Ruedas.
Meals on Wheels'dan liste ve haritayı aldım.
Desde que empezó en Comida sobre Ruedas.
Meals-on-Wheels'da çalışmaya başladığından beri.
He conocido a uno de Comida sobre Ruedas.
Meals-on-Wheels'dan biriyle tanıştım.
dos numeros cuatro Medley Meals, un Medley junior, un Fisherman's Medley y un Kid's Meal.
Evet. Karıışık Menü 4'ten iki tane. Bir Junior Karışık, bir pastırmalı Fisherman Karışık, bir çocuk menüsü, üç patates kızartması ve bir çikolatalı milkshake.
que tal uno de esos deliciosos Medley Meals?
O leziz Karışık menülerden bir tane versene.
Ahora los "Mighty Kids'Meals" con esos juguetes que hay que tener. Entonces meten a los niños.
Çocukları cezbetmek için, yemeklerini küçük oyuncaklarla sunuyorlar.
Vale, dos Happy Meals, dos snickers.
- Gofret mofret bir şeyler al işte! - Tamam, 2 peynirli Hamburger, 2 gofret.
"World's Grossest Meals" va el miércoles, después de "Idols".
Dünyanın En İğrenç Yemekleri çarşamba Idol'dan sonraya gelmiş.
Y la Cajita Feliz de McDonald's. Y la paleta de leche cubierta de chocolate.
Eskimo dondurmaları da. McDonald's'ın Happy Meals'ı da.
¿ Para que estemos los dos sentados con nuestros Happy Meals pareciendo un par de subnormales?
Burada Happy Meal'larıyla oturmuş iki kalas gibi görünmeyelim diye.
trabajas de voluntaria en el "Meals on Wheels"
Sosyal yardım kurumunda gönüllüsün.
La comida a domicilio era lo mejor.
Meals on Wheels, süperdi.
Oh bien, ¿ son de ustedes de comidas para llevar?
Güzel. Meals On Wheels'dan * mı geldiniz?
Quiero decir, con todos los juegos de azar, y mensajes de texto, y los Happy Meals.
şunu demek istiyorum, bilgisayar oyunları, mesaj gönderme ve hamburger menüleri.
Venderé mis Cajitas Felices.
Happy Meals oyuncaklarımı satacağım.
Hola, Nugget Buddies.
Merhaba, Happy Meals oyuncaklarım.
Sí, si yo con Meals on Wheels'm hecho, todavía estoy en el refugio y jugar un poco con los animales, por qué?
Evet, ihtiyaç sahiplerine yemek götürdükten sonra barınağa gidip sahipsiz hayvanlarla oynayacağım. Neden sordun?
Además, tiene gran personalidad, buenas calificaciones, está en meals on wheels, club de la ONU y enseña natación de forma voluntaria en YMCA.
Harika kişiliğinin ve mükemmel... notlarının yanı sıra, ihtiyaç sahiplerine yemek dağıtır, U.N'de modellik ve "Y"'de gönüllü yüzme eğitmenliği yapıyor.
Wheels On Meals
Çeviri : ustadegilim İyi seyirler.
Te llamo por lo de Comida sobre Ruedas.
Meals on Wheels hakkında arıyorum.
Fueron los pioneros de los "Happy Meals".
Çocuk menüsünü hazırladılar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]