English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Mein

Mein traducir turco

510 traducción paralela
Hola, "mein Kapitan".
- Merhaba kapitan!
- Ah, mi amigo el recaudador.
'Ah, mein guter Freund, der Steuerbeamte! "
¡ Gudula! Es mi amigo el recaudador.
"Gudula, das ist mein guter Freund, der Steuereinzieher"
No he podido guardar nada. Morimos de hambre.
"Mein Tauschgeschaft ist weniger als Nichts."
He comprado el "Mein Kampf"
Kavgam'ı aldım.
En tal caso, sigamos leyendo "Mein Kampf".
Öyleyse Kavgam'ı okumaya devam edeyim.
Son palabras del Führer sacadas del "Mein Kampf".
Bunlar liderimizin sözleri, Mein Kampf'tan
- Gracias, señor.
Danke. Danke, mein Herr.
- Sí, mein Führer.
- Evet Liderim.
¿ Un globo, mein Herr?
Ballon, mein Herr?
Ángel, du bist mein. " ¿ Qué significa?
Angel, "du bist mein". Bu ne demek?
Una copia de "Mein Kampf".
'" Kavgam'" ın bir kopyası.
Jawohl, mein Herr.
- Jawohl, mein Herr.
- Jawohl, mein Herr.
- Jawohl, mein Herr.
¿ Quieres convertirte en chow mein de pollo?
Neden buralarda dolaşıyorsun? Çorba olmak mı istiyorsun?
He oído por ahí que los chinos no comen chow mein.
Çinliler tavuk çorbası içmez.
El chop suey es americano, el chow mein es chino.
Yanılıyorsun. Tavuk çorbası Amerikan değil Çin işidir.
Mientras descubría a Goethe, Uds. ya estaban en Mein Kampf.
Önce, Hegel okumaya başladım Siz "Mein Kempf" ( Kavgam ) okuyordunuz.
¿ No leyeron sus intenciones en el Mein Kampf, publicadas en cada rincón del mundo?
Dünyanın her tarafında yayınlanan "Kavgam" kitabındaki fikirlerini okumamışlar mıydı?
Sí, mein führer.
Peki, Führer'im.
Sí, mein führer.
Biraz çaba harca. Olur, Führer'im.
Creí que te interesaría qué pasa en nuestra casa, mein führer.
Sadece evde neler olduğunu bilmek istersin diye düşündüm, Führer'im.
- ¿ Te sientes bien, mein führer?
Neşeniz yerinde görünüyor, Führer'im?
La Sra. Yung cocina pak choi, chow mein, chop suey...
Ross, Madam Yung, pak choi... chow mein, chop suey yemeği yaptı.
Por favor digale al mozo que suba a mi habitacion.
Bitte senden Sie den Diener auf mein Zimmer.
No será difícil, mein Führer... Sr. Presidente.
Bu zor olmayacaktır. mein Führer Sayın Başkan.
Mein Führer, ¡ puedo andar!
Mein Führer, yürüyebiliyorum!
Good Morgen, mein Herr.
Günaydın efendim.
"MEIN KAMPF" O EL ARTE DEL TRATATAMIENTO DE PIELES DE TERNERO.
Kısım "Kavgam" veya dana derisine nasıl işlenir.
En aquel período, en un antiguo pueblo alemán, se crea un ejemplar único del "Mein Kampf" de Adolf Hitler, libro sagrado del fascismo alemán.
Faşizmin İncili sayılan "Kavgam" kitabı özel bir itina ile hazırlanıyordu.
No había leído con atención el "Mein Kampf", donde se decía que el partido podía tener sólo un Führer y no dos.
Burada partinin tek lideri olduğu yazılı. İki değil. Sadece bir.
¡ Mein cámara!
Mein kamera! ( kameram )
- Pollo chow mein.
-... tavuklu Çin köpeği.
- Bitte, mein Herr?
- Bitte, mein Herr?
Plato favorito, tallarines chinos.
Sevdiği yemek, chow mein çorbası.
Bitte schön, mein Führer.
- Bir şey değil liderimiz.
Pronto estaré con mein Führer. ¡ Y Göring! ¡ Y Goebbels!
Çok yakında liderimin, Goering'in, Goelbbel'ın ve Himmler'in yanında olacağım.
- Sí, mein Kommandant.
- Evet, Kumandanım.
Eres un pedazo de mi alma
# # You're the Apfel Streudel of mein eye
- Perdone, "Mein Fürer"...
Pardon, mein Führer. Niyetim...
- "Mein Dickie, viejo amigo."
Mein Dickie, eski dostum.
Palabras tan dulces nunca tocaron mis oídos
Niemals waren Liebeswörter an mein Ohr.
" Tienes que entender cómo soy, Mein Herr.
" Beni anlamalısın, Mein Herr ( bayım )
" Un tigre es un tigre, no un cordero, Mein Herr.
" Kaplan kaplandır, kuzu değil, Mein Herr
" Nunca convertirás el vinagre en un dulce, Mein Herr.
" Sirke asla reçel olmaz, Mein Herr
" Adiós, Mein Lieber Herr.
" Bye-bye, Mein Lieber Herr.
" Hasta la vista, Mein Lieber Herr.
" Elveda, Mein Lieber Herr.
" Estás mejor sin mí, Mein Herr.
" Bensiz gitsen iyi olacak, Mein Herr.
" No te seques los ojos, Mein Herr, ni te preguntes por qué, Mein Herr.
" Sakın gözün arkada kalmasın, Mein Herr, yada neden diye sorma, Mein Herr
" Tienes motivos para dudar de mí, Mein Herr.
" Benden şüphe etmen için çok neden var, Mein Herr.
" Europa es tan grande, Mein Herr.
" Avrupa çok geniş, Mein Herr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]