Translate.vc / español → turco / Micha
Micha traducir turco
97 traducción paralela
Micha, espera aquí.
Micha, burada bekle.
- Micha.
- Micha?
Micha, debes silenciarle.
Micha, onu sen susturacaksın.
Micha, ten cuidado.
Micha, geri çekil.
Micha, ve rápido.
Micha, çabuk git.
Micha no me creyó cuando le dije que habías ido...
- Michael gittiğine inanmadı baba.
¿ Por un comic? ¿ Quien lo dibujó, Micha-malangelo?
kim çizmiş onu, Micha-malangelo mu?
Saludos, Micha.
Selam Micha.
Micha, ¿ quieres tomar prisioneros? ¿ Tirar bombas?
Micha, belki esir almak istiyorsundur belki de bir kaç bomba atmak istiyorsundur.
¿ Sabes qué, Micha? ¿ Te acuerdas de mí?
Bana baksana Micha beni hatırlıyor musun?
Micha. No, perdón, Kolia. Kolia.
- Micha, şey özür dilerim Kolya.
Micha es demasiado pequeño para esto.
- Ne? Micha, bunlar için çok genç.
¿ Misha ha vuelto a pelear, Señor Sargento?
Micha bir halt mı yedi, Başkomiser? - Komiser. - Ne?
¿ En verdad Misha no se ha metido en ninguna trifulca?
Söyler misiniz, Micha bir halt mı yedi? Evet.
¿ Supongo que eso está claro, Misha?
Yeterince açık oldu mu, Micha?
Misha también debe ser castigado ¿ no les parece, amigos?
Micha da bir cezayı hak etti, değil mi, genç yoldaşlar? Adil olan bu.
Se lo pregunto por sus horarios un tanto irregulares...
Çok ilgimi çekiyor. Çalışma saatleriniz çok esnek. Micha, içeri gir.
Misha, es para ti.
Micha, sana.
¡ Tráela aquí! ¡ Tráela aquí!
Onu buraya getir, Micha!
- El ataque es la mejor defensa...
Micha, en iyi savunma hücumdur!
Yo te considero un héroe.
Micha, sen benim kahramanımsın! - Benim için de.
Tuvimos una pequeña pelea...
Benimle Micha'nın arasında.
Hola, Misha,
Selam, Micha.
Hola, Misha,
Selam, Micha!
Tu predecesor Mischa era bueno.
Senden önceki, Micha, çok ataktı.
¿ Micha?
Sen misin?
Te habría matado a ti y a Micha.
Seni ve Micah'yı da öldürürdü.
- Micha y yo somos sólo buenos amigos.
- Micha ile sadece iyi arkadaşız.
¿ Micha?
Micha?
Porque Michelle estuvo con Anna.
Anna, çünkü Anna Micha'yla birlikteydi.
Micha Friedman estaba conmigo.
Micha Freidman'la beraberdik.
Micha invito a los hombres de la Brigada 211.
Micha 211. tugayda bulunan arkadaşları da davet etmişti.
Debes haberte cruzado con Micha.
Micha'yı kaçırmış olmalısın. Baba olan o.
Micha.
Micha.
Bastardo.
Micha!
¡ Micha!
Micha!
Micha sigue desaparecido.
Micha eksik.
- Voy por Micha.
- Ben Micha'yı getireceğim.
Tendrá una vida mejor con Micha...
Micha ile birlikte daha iyi bir hayatı...
Leon y Micha, no van.
Leon ve Micha, siz gitmeyin.
Micha, puedes hacerlo.
Micha, yapabilirsin.
Crecen los temores sobre la suerte del Dr. Michael Aris,... que desapareció hace dos semanas.
İki hafta önce kayıplara karışan Dr Micha Aris'in kaderi hakkındaki, endişe artıyor.
Micha Davis.
Micha Davis.
A Micha no le gustaba traerse los problemas del trabajo a casa, así que se los dejaba en el campo de entrenamiento.
Micah işteki problemlerini eve getirmeyi sevmezdi o yüzden golf alanına gidip kafasını boşaltıyordu.
Mish, gracias.
Sağ ol Micha.
Misha descubrió su talento para el mercadeo poco después de la caída de la Unión Soviética.
Sovyetler Birliğinin dağılmasından kısa bir süre sonra Micha, pazarlama alanındaki yeteneklerini keşfetmeye başladı.
Misha estaba trabajando en uno de esos quioscos habiendo completado su título de historia de la universidad.
Micha, bu büfelerden birinde çalışıyordu. Üniversitenin Tarih bölümünü yeni bitirmişti.
- Si, Micha.
Evet Micha.
- ¿ Y qué?
Selam, Micha.
Ésta es la última oportunidad,
Bir şansımız daha var. Micha.
¡ Hola, Miriam...!
Alo, Miriam. Alo, Micha.