Translate.vc / español → turco / Miloš
Miloš traducir turco
346 traducción paralela
Mi nombre es Milos Harm.
Adım Milos Hrma.
Que suerte tienes, Milos, llevar uniforme.
Ne şans, Milos. Artık bir üniforman var.
Dios mio que bién te queda estas guapisimo.
Tanrım, çok iyi görünüyorsun, Milos.
Milo Hrma se presenta al jefe de estación.
Stajyer Hrma Milos, emrinizde.
Bienvenido Milo, descansa.
Hoş geldin Milos. Rahat!
Hola Milos.
Selam Milas.
Acabo de tener un sueño maravilloso.
Milos, en mükemmel rüyayı gördüm.
Milos, ten presente tu posición, tu futuro.
Mevkini göz önünde tutmalısın, hareket memuru olacaksın.
Voy a relajarme un poco ; solo pasarán unos cuantos mercancias,
Artık dinlenebiliriz Milos, iki yönden gelen sadece birkaç kargo treni var.
Milos, te estoy escuchando y lo estas haciendo bien, pero te has olvidado del telegrafo.
Seni duyabiliyorum, Milos. İyi gidiyorsun. Ama telegrafı unuttun.
Hola Milos.
Selam, Milos.
Milos, ¿ Porque no vamos a ver a mí tio? Yo termino ya.
Milos, haydi amcamı görmeye gidelim.
Milos, ven aquí.
Milos, gelsene.
No piense en ello, entretenga la mente en algo distinto,
Çok fazla takma kafana. Başka bir şeyler düşün, Milos.
Milos Hrma, el que se ha cortado las venas.
Milos Hrma'nın bileğini kestiği yerden, işte böyle geldi eve.
- Buenos dias, yo soy Milos Hrma, de la estación.
Nasılsınız? İstasyondan Milos Hrma.
Se presenta Milos Hrma, en practicas en la estación de Kostomlaty.
Kostomlaty istasyonundan hokey oyuncusu Milos Hrma karşınızda.
Bienvenido Milos, bienvenidos.
Hoş geldin Milos, hoş geldin.
Milos, ¿ cuentame que te pasó?
Milos, ne olmuş, bakayım.
Oh, yo no puedo ayudarte, eso es cosa tuya.
Hayır, Milos bilmiyorum. Kendi başına bulmalısın.
Milos...
Milos...
Gracias por reemplazarme.
Milos, benim için yakalandın.
Mira, Milos.
Bak, Milos.
Señora, perdone que la moleste, soy yo, Milos.
Bayan, korkmayın. Benim, Milos.
Oh, Milos.
Ama Milos.
Me llamo Milos Hrma, me corte las venas porque... estoy enfermo, tengo la eyaculación precoz.
Adım Milos Hrma. İntihara kalkıştım çünkü görünüşe göre erken boşalmadan acı çekiyorum ama devamlı olmasına rağmen çok acı çekmiyorum.
¿ Por qué, Milos?
Neden, Milos?
Milos, confío en ti como si fueras mi propio hijo.
Milos, sana öz oğlummuşsun gibi güveniyorum.
Milos, si la montaña no va a Mahoma...
Milos, dağa giden Hz. Muhammed'in kendisidir...
" ¿ Jura usted, Milos Pavel, defender a la República de Svardia...
" Siz Milos Pavel, Svardia Cumhuriyeti'ni tüm düşmanlarına karşı...
El hombre que está viendo es Milos Kuro Ministro de Cultura y Director del Teatro Nacional de la UCR.
Gördüğün adamın adı Milos Kuro UCR ulusal yönetmeni ve kültür bakanı.
¿ No es Milos Kuro?
Hey, siz Milos Kuro değil misiniz?
Es Milos Kuro de la UCR.
Bu bey UCR'dan Milos Kuro.
Sr. Milos, ¿ quiere venir conmigo, por favor?
Bay Milos, lütfen benimle gelir misiniz?
Pase, Sr. Milos.
İçeri girin Bay Milos.
- Stavros Milos.
- Stavros Milos.
Sr. Milos, discúlpeme... si parecí escandalizado. Lo siento.
Bay Milos, eğer biraz şok olmuş gibi göründüysem kusura bakmayın.
Sr. Milos... estoy muy contento por ustedes dos... pero tengo otros pacientes.
Bay Milos... Tabiki ikiniz adınada sevindim, ama başka hastalarımda var.
Sr. Milos... está usted... loco.
Bay Milos... Siz delisiniz.
- Sr. Milos, usted no comprende.
Bay Milos, anlamıyorsunuz bu normal değil.
Sr. Milos, voy a tener que llamar a la policía.
Bay Milos, polis çagırmak zorunda kalacağım.
¿ Podemos hablar? No la ponga en mi escritorio, por favor.
Bay Milos, o koyunu masamın üstüne koymayın!
Sr. Milos, usted es un buen hombre.
Bay Milos, siz çok iyi bir insansınız.
Doctor... el Sr. Milos trajo a su oveja.
Doktor? Bay Milos koyunuyla beraber burda.
Stavros Milos ".
Stavros Milos. "
Milos Columbo.
Milos Columbo.
Debido a la ambición del Gremio Pirata, el planeta Milos fue destruido.
Çünkü Milos gezegeni, Korsan Birliğince yok edilmişti.
El planeta Milos fue destruido...
Milos gezegeni yok edildi...
¿ Ella es del planeta Milos?
Milos gezegeni insanları?
Pero los habitantes de Milos desaparecieron hace un siglo.
Ama yüzyıllar önce Milos gezegeni canlıları yok olmuştu.
Lo recuerdo muy bien, el legendario planeta Milos.
Çok iyi hatırlıyorum, efsane gezegen Milos.