Translate.vc / español → turco / Miráte
Miráte traducir turco
416 traducción paralela
Mirate, el Señor sabiduría.
Ama yarın yeni bir gün olacak.
- Mirate.
- Dikkat et.
- ¡ Mirate como estás vestido!
- Şu elbiselerinin haline baksana!
Oye, mirate.
Hey, kendine bir bak.
Mirate.
Şuna bak..
mirate!
Sense bana bu şansı tanımak istemiyorsun!
Pero mirate.
Ama baksana.
Solo mirate!
Sen kendine bak!
Pumpkin, mirate bien la lista y asegúrate de que las direcciones están actualizadas.
Pumpkin, listedeki arabaları ve adreslerini doğru mu diye kontrol etmeni istiyorum.
¡ Guapa, guapa, mirate!
Güzel kadın, güzel kadın, şuna bir bakıver.
Ooh... Mirate...
Of, şu haline bak.
Mirate en el espejo.
Aynada kendine bir bak.
Vamos, mirate un poco.
Hadi, bak.
Mirate, vaca ruidosa.
Kendine bak! Karga suratlı.
- Mirate ahora
Bir de şimdiki haline bak
Mirate
Kendine bir bak
Mirate.
Şu haline bak.
Mirate, parado aquí. Esto es un baile.
Kendinize bir baksanıza, burada dikiliyorsunuz.
Mirate.
Yani su haIine bir baksana.
¡ Mirate a ti misma!
Kendine bir bak.
- Sí, y mirate.
- Evet ve sen de harikasın, Koç.
Hasta tu propia gente quiere verte muerto. Mirate.
Şimdi kendi insanların bile ölmeni istiyor.
Mirate!
Sana bir bakayım!
Ellos dirian, " Hombre, mirate.
"Lan, şu haline bak." derlerdi.
O sea mirate, tienes una costilla rota...
Şu haline baksana. Kaburgan kırılmış.
¡ Mirate esto!
Dikkat et!
¡ Mirate!
Kendine bir bak!
Fumas en exceso, mirate.
Çok fazla sigara içiyorsun, haline bak.
Mirate- - Tu que fuiste tan orgullosa.
Kendine bir bak- - Ne kadar da gururluydun.
y mirate ahora.
Şu haline bir bak.
Mirate.
Haline bir bak.
Solo mirate.
Bir bak haline.
¡ Pero mirate!
Ama bir de sana bak.
Al Mirate
Al haline bir bak.
Papá mirate bien a ti mismo, amigo.
Baba kendine uzunca ve dikkatlice bir bak, ahbap.
Mirate esto es fantastico no puedo creer que hayan pasado 15 años vamos no me lo recuerdes es ridiculo gracias por venir significa mucho para mi bromeas?
Kendine bir bak. Bu inanılmaz. 15 yıl geçtiğine inanamıyorum.
Mirate.
Kendine bir bak, sert çocuk.
Mirate, cuidandome.
Kendine bir bak, bana çok iyi bakıyorsun.
Mirate.
Bak şuna.
Mirate vos.
Haline bak.
Mirate vos.
Kendine bak.
¡ Mirate!
Haline bak!
Mirate.
Kendine bak.
Mirate a ti, mi pequeña piñata.
Şu haline bak, küçük pinyatam.
Odio eso. Mirate!
Şu haline bak!
Mirate!
Şuna bak.
oh, mi... bueno mirate si, salio de golpe!
Oh, benim... Sana bak. Evet, sadece bir çeşit, uh...
- Mirate, toda sudada
Tamamen ter olmuşsun!
Mirate ricachon tu tambien viajas gratis, a costa de tus padres.
Sen kendine bak zengin çocuk! Anneciğin ve babacığın sana herşeyi verdiler değil mi?
Mirate, ¿ es que se te ha muerto tu padre?
Şu surata bakın, öksüz mü kaldın?
¡ Mirate!
Şuna bakın!