English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Mob

Mob traducir turco

160 traducción paralela
Escucha, hace seis semanas su precioso Mike huyó con 100 mil dólares de traficantes de Brooklyn, y no aparece en la ciudad por esos días.
6 hafta önce, değerli küçük Mike Brooklyn Mob'dan 100.000 dolar çaldı ve kaçtı şimdi tüm şehirde onu arıyorlar.
¿ Qué es lo que he oído sobre tu película "Mob Boss"?
- Merhaba Dutch. - Bu akşam misafirimizsin.
- Sí. ¡ Ahora soy el "Mob Boss"!
- Evet. Ben artık "Gangster Patronu" yum.
¡ "Mob Boss"!
"Gangster Patronu"!
No, ¡ el "Mob Boss" te tiene!
Hayır, Gangster Patronu'na aitsin.
¿ Matricula 229 MOB?
Plaka numarası 229 MOB?
Los más peligrosos son los "heavy mob" (?
En tehlikelileri büyük çeteler.
¿ Qué pasó con la turba enardecida?
Lynch Mob'a ne oldu?
Suena como una clase de "Mob-ish" salvo que se fueron de la ciudad en los'80s.
Mafya işine benziyor ama 80'lerde şehirden ayrıldılar.
- Si, iba a tomar un cafe con estos... dos absolutos idiotas que se creen revolucionarios porque acaban de ir a su primer "flash mob", así que...
İlk kez bir yere saldırdıkları için kendilerini ihtilalci sanan iki geri zekâlıyla kahve içmeye gidiyorum.
- M-A-F-l-A, mafia. ¿ Sí?
- M-O-B, mob ( mafya ). Tamam mı?
- ¿ Golpes mafiosos?
- Mob hits, Chev? Çin zehiri mi?
¡ Hola holita, mafiosillos!
Hi-diddily-ho, mob-areenos!
Nate, el flash mob está en marcha.
Evet. Bu işine yarar mı?
Se rumoreaba que a los Kansas City MOb no les gustaba que los chicos de la Costa Este cazaran furtivamente sus pichones
Kansas City Çetesinin, Doğu Sahili veletlerinin... güvercinlerini çalmasından hoşlanmadığı söylentisi vardı.
Hubo rumores de que era un golpe de Mob
Bir çete infazı olduğuna dair dedikodular vardı.
Creo que se llama un flash mob, señor.
Sanırım buna birden ortaya çıkan güruh deniyor, efendim.
Maldicion, Regina.
MOB KINGPIN HAYATA GÖZLERİNİ YUMDU. Lanet olsun, Regina.
- Es una "Flash Mob"
"Flash Mob" yapıyorlar.
¡ Es una multitud instantánea! ¡ Es una multitud instantánea!
Flash Mob, Flash Mob!
Así que, cuando Chad de Contabilidad quien siempre creí que era gay, pero al parecer no lo es me habló de esta multitud instantánea, pensé : "Desde luego".
Geçenlerde muhasebe departmanından Chad geldi. Ben gey olduğunu sanırdım hep ama değilmiş. Neyse, bu Flash Mob topluluğundan bahsetti.
Enviado de D.C. esta mañana.
Bu sabah başkentten geldi. "MOB'un ( Mafya demek ) mülkü."
Como un flash mob... O suicidio.
- İntihar etmek için toplanan insanlar gibi.
Snob Mob dice que no es justo que tenga que ir a todos los partidos de la clase y esas cosas, a pesar de que no contribuyamos.
Züppe Çetesi, katkıda bulunmadığımız hâlde tüm sınıf partilerine falan gitmemin haksızlık olduğunu söylüyor.
¿ Beasty mob?
Hayvani Çete?
Estaba en los Goodie mob.
Goodie Mob üyesiydi.
Carly y yo vamos a tratar de iniciar una revuelta en la cafetería.
Carly'le birlikte kafeteryada bir flash mob * başlatmaya çalışacağız. vaaay, bugün biri bir araba satacak.
¿ Por qué se acabó la multitud instantánea?
Neden bitti bu Flash Mob?
Las multitudes instantáneas se acabaron hace un año.
Flash Mob'lar bir sene önce bitti.
Le dije que iba a ser parte de un flash mob.
Aniden kalabalıklaşan bir gruba katılacağımızı söyledim.
Mercury está preparando el arte de la próxima.
Mercury bir sonraki MOB sanat gösterisi üzerinde çalışmaya başladı bile.
¡ Por The Mob!
MOB'a! MOB'a!
Mi hermanito, el flashmobber profesional.
Benim kardeşim, profesyonel "Flash Mob" dansçısı.
Organizaremos un par de mobs, conseguiremos visitas y ganaremos ese dinero, ¿ sí?
Bak, birkaç MOB daha yapalım, izlenmeyi alalım o parayı kazanacağız, tamam mı?
La próxima será un poco más complicada.
Ama sonraki MOB, biraz daha karmaşık olacak.
Al menos mostraremos nuestra versión de las bellas artes.
Öyle ya da böyle MOB güzel sanatlara kendinden bir şeyler katacak.
-... golpean de nuevo intentan identificar...
- MOB yeniden ortaya çıktı! ... polis hâlâ dansçıları teşhis etmeye çalışıyor.
The Mob invadió anoche el Museo Internacional de Arte y Cultura de Miami.
... bu sefer Miami Uluslararası Sanat ve Kültür Müzesi'nin kontrolünü ele geçirdiler.
La policía sigue investigando y quedan muchas dudas sobre la identidad de los bailarines y lo que están buscando.
Polis soruşturmaya devam ediyor ama herkesin kafasında bir sürü soru var. Buna asıl önemli olan bu iki soru da dâhil. MOB da kim ve bunlar ne anlama geliyor?
Quiero entrar.
MOB'a katılmak istiyorum.
Quiero entrar en The Mob.
- Neden bahsettiğini bilmiyorum.
Puedo ayudarte con tu número, pero no sirves para The Mob.
Belki sana dansta yardımcı olabilirim. - Ama MOB sana göre değil.
El grupo no aceptará, sobre todo si se entera de quién eres.
MOB bunu kabul etmeyecektir. Özellikle de kim olduğunu öğrenirlerse.
Emily, él es Eddy, cofundador de The Mob.
Emily, bu Eddy, MOB'un yardımcı kurucusu.
Ella crea todos los remixes para las misiones.
MOB gösterilerimiz için akıllara durgunluk veren tüm o remix'leri o yapıyor.
Es la baticueva del grupo.
Burası Batman mağarasının MOB versiyonu.
"Mob Boss"!
Gişe rekorları kıran "Gangster Patronu" filminin yıldızı!
El "Mob Boss".
"Gangster Patronu" mu?
¡ Hey, Mob Boss!
Gangster Patronu!
¡ Multitud instantánea!
Flash Mob *!
Todo bien.
Onları sevin veya sevmeyin, herkesin kafasındaki soru şu kim bu MOB? Sorun yok adamım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]