English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Moldova

Moldova traducir turco

42 traducción paralela
vivía en un pueblo de Moldavia un pastor joven llamado Andriesh.
Moldova'nın bir köyünde yaşayan Andriesh adında genç bir çoban varmış.
Valaquia, Transilvania y Moldavia.
Eflak, Erdel ve Boğdan ( Moldova ).
Mi verdadero nombre es Krista Moldova.
Gerçek adım Krista Moldova.
¿ Algo por lo que quieras brindar, Krista Moldova?
Kadeh kaldırmak istediğin bir şey var mı, Krista Moldova?
Esta es Moldova, y no conocemos a ninguna Julia!
Moldavia ailesine gelmeniz gerekiyor. Julia diye birini tanımıyorum.
Señora Moldova
Bayan Ordnaire!
Rumania, Moldavia, Rusia, Albania.
Romanya, Moldova, Rusya, Arnavutluk.
PUERTO DE BIRGAU, MOLDAVIA EN LA ACTUALIDAD
Birgau Geçidi, Moldova - Günümüz
Que reservara una habitación en el Unirea o el Moldova.
Unirea yada Moldova'da bir oda tutmasını.
Primero, que consiguiera una habitación en el Unirea o el Moldova.
Bir, Unirea yada Moldova'da bir oda.
Es moldavo, pero si lo hacemos irlandés...
Moldova ama biraz İrlandalı yaparsak...
Soy de Moldova.
Moldova'lıyım.
Ahora trae chicas desde Moldavia.
Şu an Moldova'dan kız getiriyor.
"Distribuido en la República de Moldova" ¿ Puedes creerlo?
"Dağıtılan Moldova Cumhuriyeti" Buna inanabiliyor musun?
Tomé los fondos que él poseía para "Lucidez", y los he transferido a cuentas que he creado, pretendiendo ser su esposa, retiré todos esos fondos, y pretendiendo ser su novia, agendé dos boletos de primera clase a Moldova.
Clarity için kullandığı paraları yarattığım bir hesaba aktardım. Karısı gibi davranarak, aktarılmış olan paranın hepsini çektim. Ve kız arkadaşı rolü yaparak da Moldova'ya iki uçak bileti aldım.
- Moldova no tiene tratado de extradición con Estados Unidos. Lo verifiqué.
Bilginiz olsun, Moldova'nın Birleşik Devletler'le suçlu iadesi anlaşması yok.
Un pequeño problemita nuclear en MoIdova.
Moldova'da ufak bir nükleer sorun, hepsi bu.
MoIdova apesta.
Lânet olası Moldova!
¡ MoIdova apesta!
Lânet olası Moldova!
Es decir, hasta hace poco, Moldavia no era aún un país real, que era parte de la Unión Soviética.
Yani Moldova yakın zaman kadar gerçek bir ülke bile değildi. Sovyetler Birliğinin bir parçasıydı.
La joven de 14 años desapareció sólo pocas horas después de llegar a Moldova, el 31 de agosto, en donde su padre tenía conversaciones para una pelea de retorno con una promotora de peleas europea, Roma Entertainment.
14 yaşındaki Amerikalı genç kız 31 Ağustos'ta Moldova'ya, Havaalanına indikten sadece saatler sonra kayboldu. Babası, Avrupa dövüş ajansı Roma Entertainment ile ringlere geri dönme konusunda görüşüyordu.
Es una amenaza transnacional, que sigue las órdenes del cártel Maldova.
O, Moldova Kartelinin altında çalışan uluslararası bir tehdit.
¿ Moldova...
Moldova...
Una transferencia más al banco en Moldova, y habremos terminado. La CIA e Interpol...
Moldova'daki bankaya bir nakil daha yapacağım ve işimiz bitecek.
Sra. Westen, en los últimos 10 minutos he recibido llamadas de Scotland Yard, Interpol, y de un imbécil en el ejercito Moldovano.
Bayan Westen, son 10 dakika içinde Scotland Yard'dan interpolden ve Moldova ordusundaki bir yavşaktan telefon aldım.
El gran pueblo de Moldavia siempre estará en deuda con Marvin.
Moldova'nın iyi insanları her daim Marvin'e borçlu kalacaktır.
- Has olvidado Moldavia.
- Moldova'yı unuttun.
El último servidor que seguimos estaba en algún lugar de Moldavia.
İzini bulduğumuz son sunucu Moldova'da bir yerdeydi.
De acuerdo, para esquivar las sanciones, Irán fleta barcos con bandera de Zanzíbar, Moldavia...
Tamam, yaptırımlar önlemek için, İran yelken gemi bayrakları altında Zanzibar, Moldova...
De Moldavia.
Moldova.
Se escondió en Moldova, para Médicos sin Fronteras. Se largó unos seis meses.
Sonra Moldova'ya gitti, Doktorlar Sınır Tanımaz şeyine, ve altı ay falan yoktu.
Son propietarios absentistas con responsabilidades fiscales, que operan desde Moldavia.
Sınırlı vergi yükümlülükleri devamsızlıkları var. Moldova'nın dışından yönetiyorlar.
¿ Moldavia?
Moldova?
Moldavia es un ex estado satélite soviético, conocido por su prostitución, pornografía, pobreza, aunque no necesariamente en ese orden.
Moldova eski sovyet uydu eyaletidir. fuhuş ile bilinen, pornografi, yoksulluk, bu sırada olması zounlu değil.
Tiene cinco llamadas prioritarias en espera que pueden tratar desde cáncer de piel a Moldavia.
Sırasıyla tutulan beş öncelikli aramanız var, ve Moldova ve deri kanseri arasında olabilir.
¿ Recuerdas lo que papá dijo luego del alzamiento campesino en Moldavia?
Moldova'daki ayaklanmadan sonra babamızın ne dediğini hatırlıyor musun?
- ¿ Sabes qué hacen en Moldavia?
- Moldova'da ne yaptıklarını biliyor musun?
Tus... gafas hiperespectrales están siendo usadas por Fuerzas Especiales en Europa Oriental en la Guerra moldava.
Senin hiperhayalet gözlüklerin Batı Avrupa'daki Moldova Savaşı'nda Özel Kuvvetler tarafından kullanıldı.
Moldavia, Europa del Este Base aérea militar de Estados Unidos
Moldova, Batı Avrupa Amerikan Ordusu Hava Üssü
Moldavia.
Moldova.
La única respuesta de los militares moldavos aliados es conmoción, confusión.
Müttefik Moldova ordusundan gelen tek tepki şok ve kafa karışıklığı.
¿ Cómo salió de Moldavia?
Moldova'dan nasıl çıkmış?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]