Translate.vc / español → turco / Mondeo
Mondeo traducir turco
24 traducción paralela
- Ten cuidado con los Ford Mondeo.
- Bir Ford Mondeo görürsen dikkat et.
Ve hacia el norte por la A11 en un Ford Mondeo blanco, hasta que el cuentakilómetros marque 68,5.
Beyaz bir Ford Mondeo'yla 68.5 km yapana kadar A11 yolundan kuzeye git.
Necesito el transporte para mañana.
Araç yarın hazır olmalı. Beyaz bir Mondeo.
Y Steve se la tiró, se lo montó con ella en la parte trasera de su viejo Mondeo. Le dio lo suyo.
Steve onu kendine çekti ve eski Mondeo'nun arkasında işi pişirdi!
Mondeo azul, matrícula P506 LLM....
Mavi Mondeo, plaka numarası P506 LLM...
Hay un informe de la policía de un choque de una furgoneta así... -... con un Ford Mondeo, ayer.
Polis raporlarına göre, minibüs dün bir Mondeo'ya çarpmış.
Antes de que le cambiaran la matrícula el del Mondeo apuntó la matricula y nos llamó. Aunque no hubo daños.
Minibüs kaçmadan önce Mondeo'nun sahibi plakayı alıp polise bildirmiş.
Anda reclamalo
Mondeo ile git. Beyler, size ihtiyacım olacak, tamam mı?
Hola, como estas? "Y mira, ahi viene un Ford Mondeo"
Merhaba nasılsın? Oh, oh, oh... "Bak burada bir Ford Mondeo geliyor".
- No estamos comprando un Mondeo marrullero...
- İkinci el bir Mondeo almıyoruz... - Hakikat.
De hecho son dos V6 de Mondeo soldados juntos
Aslında iki Mondeo 6 litrelik motor birleştirerek elde edildi.
Rovers y Mondeos, generalmente
Genelde Rover lar ve Mondeo lar.
Mondeo?
- Mondeo. - evet.
Eso, en efecto, veámoslo otra vez, es el nuevo Mondeo.
Aslında bu... Tekrar gösterelim, bu bir Ford Mondeo. - Öyle mi?
Así que Ford en Gran Bretaña no admite que es el nuevo Mondeo porque piensan que la gente dejará de comprar el actual durante un año, pero este es el nuevo Mondeo y llegará el año que viene.
Bu yüzden İngiltere'de ki Ford, bunun yeni Mondeo olduğunu kabul etmiyor çünkü insanların mevcut modeli bu sene almayacağını düşünüyorlar ancak gelecek sene çıkacak yeni Mondeo karşınızda.
Le hablé de la empresa Ford Mondeo y fue como greda en mis manos, ¿ no, amor?
Ona Ford Mondeo şirketinden bahsettim ve bir de baktım elimde.
No he tenido un encuentro íntimo en el asiento del pasajero de su Mondeo aún, oficial.
Senin Mondeo'nun yolcu koltuğuna daha önce hiç oturmamıştım, memur bey.
Es el mismo auto... el Mondeo azul.
Bu aynı araba... Mavi Mondeo.
El ADN del cepillo de dientes y de la máquina de afeitar coincidan... con el ADN del Mondeo azul.
Evet, traş bıçağı ve diş fırçasından alınan DNA ile mavi Mondeo'dan alınan DNA, arasında eşleşme bulacağız.
También quisiéramos hablar con quién... reconozca el Ford Mondeo azul... involucrado en el caso.
Aynı zamanda olaya karışan, şu mavi Ford Mondeo'yu bilen birinden, bir haber almak istiyoruz.
- ¿ Mondeo azul?
- Mavi Mondeo?
Hemos establecido que el Mondeo azul del asesinato de la sargento Stevenson... era propiedad del Sr. Jamal Abdi, pero no estaba en su poder después del 17 de octubre.
Haider Jamal Abdi'nin sahip olduğu Mavi Mondeo'nun... Dedektif Stevenson'nun cinayetinde kullanıldığını biliyoruz. fakat o 17 Ekimden sonra araca sahip değildi.
Es un Mondeo azul.
Mavi Mondeo.
He dejado que el Mondeo través.
Mondeo'yu bıraktım.