Translate.vc / español → turco / Moo
Moo traducir turco
735 traducción paralela
Cuando me gustaba Yune... me sentía muy sola y triste... pero con Moo-hyuk es distinto.
Yune'yi sevdiğimde,... yalnız ve hüzünlüydüm. Ama Moo-hyuk'ta bu farklı.
Yo... quiero poder tomarme de la mano con Moo-hyuk.
Moo-hyuk'un elini tutmak istiyorum.
Moo-hyuk.
Moo-hyuk.
¿ Puede darme la dirección de la casa de Moo-hyuk?
Moo-hyuk'un ev adresini verebilir misiniz?
¿ Moo-hyuk está en casa?
Moo-hyuk evde mi?
[Cha Moo-hyuk]
Cha Moo-hyuk
Probablemente anoche estuvo con Moo-hyuk.
Dün akşam muhtemelen Moo-hyuk'la birlikteydi.
Son de Moo-hyuk.
Moo-hyuk'a aitler.
Son radiografías de Cha Moo-hyuk.
Bunlar Cha Moo-hyuk'un röntgen filmleri.
el Sr. Cha Moo-hyuk se está muriendo.
Bay Cha Moo-hyuk ölüyor.
¿ Estabas con Moo-hyuk?
Moo-hyuk'la mıydın?
No vuelvas a ver nunca a Moo-hyuk.
Moo-hyuk'u bir daha görme.
Cha Moo-hyuk.
Cha Moo-hyuk.
¿ Cha Moo-hyuk está enamorado de Eun-chae?
Belki de Cha Moo-hyuk Eun-chae'ye aşık olmuştur, ne dersin?
No se lo diga a Eun-chae.
Eun-chae'ye Moo-hyuk'tan bahsetme.
Por favor, no le diga que Moo-hyuk se está muriendo.
Moo-hyuk'un ölüyor olduğunu ona sakın anlatma.
Hyung...
Moo-hyuk.
Hyung.
Moo-hyuk.
¡ Hyung!
Moo-hyuk!
- A la hermana de Moo-hyuk...
- Moo-hyuk'nun kız kardeşinin...
Porque me gustan de verdad Suh-kyong, Kal-chi y Moo-hyuk.
Çünkü gerçekten Suh-kyong, Kal-chi ve Moo-hyuk'u seviyorum.
Moo-hyuk también es importante para su familia.
Moo-hyuk'un hayatı da kendi ailesi için değerli.
¡ Moo-hyuk no tiene ninguna!
Moo-hyuk'un hiçbir umudu yok!
Yune tiene una madre que está intentando a toda costa salvar su vida... pero Moo-hyuk ni siquiera tiene eso.
Yune'nin en azından hayatını kurtarmak için her şeyi yapan bir annesi var. Moo-hyuk'un böyle bir annesi bile yok.
Por favor, déjalo en paz.
Lütfen artık Moo-hyuk'u rahat bırak.
Si me quedo con el corazón de Moo-hyuk y vivo... ¿ crees que podrías ser feliz?
Moo-hyuk'un kalbini alıp yaşarsam, bu seni mutlu edecek mi sanıyorsun?
Moo-hyuk no está aquí.
Moo-hyuk burada değil.
¡ Moo-hyuk no está aquí!
Moo-hyuk burada değil!
¿ Estabas sonriéndole a Moo-hyuk?
Şimdi sen Moo-hyuk'a mı gülümsüyordun?
¿ Quieres irte con Moo-hyuk?
Moo-hyuk'a mı gitmek istiyorsun?
Puedo dejarte ir, si eso es lo que quieres... pero no con Moo-hyuk.
İstediğin buysa, seni göndermeye hazırım... Ama Moo-hyuk'a gönderemem.
Dímelo cuando encuentres a otra persona... no a Moo-hyuk.
Başka biriyle tanıştığında bana da söyle, ama Moo-hyuk imkansız.
¿ Tanto le agradaba Moo-hyuk?
Yune, Moo-hyuk'u o kadar çok mu seviyor?
Puede que sea por eso... que a mí también empieza a agradarme.
Belki ondandır. Ben de Moo-hyuk'u sevmeye başladım.
¿ Es porque Moo-hyuk desapareció?
Moo-hyuk kayboldu diye mi?
A Cha Moo-hyuk... lo perseguí para divertirme.
Onun peşinden koşma sebebim eğlenmek içindi.
[ Cha Moo-hyuk, pervertido.
Sapık Cha Moo-hyuk.
¿ Es por Cha Moo-hyuk?
Sebebi Cha Moo-hyuk mu?
¿ Cómo sabes que Moo-hyuk es mi hermano?
Moo-hyuk'un ağabeyim olduğunu nereden biliyorsun?
Los oí hablar a ti y a Cha Moo-hyuk.
Cha Moo-hyuk ile konuşmanıza kulak misafiri oldum.
¿ era Moo-hyuk?
Moo-hyuk muydu?
Me llamó Moo-hyuk...
Moo-hyuk aradı.
pero no con Moo-hyuk.
Moo-hyuk hariç.
Moo-hyuk y yo somos hermanos.
Moo-hyuk ve ben kardeşiz.
Su nombre es Cha Moo-hyuk, de Australia.
Avustralya'dan gelme, Cha Moo-hyuk.
- Yune.
- Yune. - Moo-hyuk.
- Hyung.
- Moo-hyuk.
- ¡ Hyung!
- Moo-hyuk.
[Cha Moo-hyuk]
"Cha Moo-hyuk"
- ¡ Oppa!
- Moo-hyuk.
Moo-hyuk se desmayó.
Moo-hyuk bayılmış.