English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Mouton

Mouton traducir turco

53 traducción paralela
Un Mouton Rothschild del 55.
Mouton Rothschild'55.
Mouton Rothschild es un Burdeos.
Mouton Rothschild kırmızı şaraptır.
- ¡ Pero es una caja de Mouton-Rotschild!
- Bir kasa Mouton-Rotschild!
Me recuerda un poco al Mouton del 34.
- Biraz'34 Mouton'u anımsatıyor.
¿ Y luego un rôti de veau avec asperges et petits pois, o un épaule de mouton aux haricots et pommes de terre sautées?
Sonra belki kuşkonmaz ve bezelyeli dana rosto ya da taze fasulyeleri kuzu biftek.. ... ve yanında elma dilimli patates.
Se me rompió una botella de Mouton.
Bir Mouton şişesi kırıldı.
Una botella del Mouton Cadet.
Um, biz bir şişe Mouton Cadet alacağız.
- Ese Mouton del 45.
- Mouton'45.
Lleve una botella de Mouton Rothschild, 1928, a esa mesa.
Şu masaya bir Mouton Rothschild 1 928 yollayın.
Quiero una copa del Mouton...
Lütfen bana bir kadeh Mouton...
¿ Qué tal si llevamos un Mouton Cadet?
Mouton Cadet almaya ne dersin?
Mouton-Rotschild, 1910.
Mouton-Rothschild, 1910.
Ok, entonces dame una botella de Mouton Rothschild... un 23242, si está en la base de datos... eh, faisán tereliano, espárragos al vapor, y una rosa.
Tamam, eğer veritabanında varsa bir şişe 2342 yılı Mouton Rothschild- - Ah, Terellian sülünü, kuşkonmaz buğulama ve tek bir gül.
El Mouton Cadet es muy bueno.
Bordo şarabı harikadır.
Es... "Potage de mouton a I'écossaise".
Potage de mouton à I'Écossaise.
Todo esto porque confisqué los cigarrillos a Mouton.
Bütün bunlar Mouton'un sigaralarına el koyduğum için.
Un chico que se llama Mouton.
Çocuklardan biri. İsmi Mouton.
¿ Está todavía aquí, Mouton?
Bu Mouton hâlâ burada mı?
Se llamaba Mouton.
İsmi Mouton'du.
El gigot es su opción, pata de cordero o mouton.
Gigot seçtiğiniz, kuzu veya mouton bir ayağı
¿ Con cigarros y mouton?
Puro ve mouton ile
Me recompensé con una botella de château mouton del " 83... y una suite en el shore club cuando regresé, así que... tengo muy buenos recuerdos del shore club.
Döndüğümde kendimi, bir şişe'83 yapımı Chateau Mouton... ve Shore Club'da bir süitle ödüllendirdim, yani... Shore Club'da sevgi dolu hatıralarım vardır.
Y vive en Mouton-Duvernet, 18, París.
Adresin, Rue Mouton Duvernet, No 18, Paris.
un mástil, 57 coronas ; un servicio de porcelana japonesa dañado, 1327 coronas ; un Chateau Mouton Rothschild de 1918, 161 coronas.
bir bayrak standı, 57 kron ; bir Japon malı porselen servis takımı, 1327 kron ; bir 1918 Chateau Mouton Rothschild şarabı, 161 kron.
El nombre de John Doe 361 es Rene Mouton.
İsimsiz 361'in adı Rene Mouton.
De acuerdo a los archivos de la oficina, Rene Mouton dirigía una iglesia voodoo.
FBI kayıtlarına göre Rene Mouton küçük bir vudu kilisesine kayıtlıymış.
Rene Mouton fue un "houngan", poderoso y amado sacerdote.
Rene Mouton büyücü güçlü ve sevilen bir rahipti.
Y mientras, alguien tuvo la oportunidad de ocultar el cuerpo de Mouton y los archivos.
Bak, bu arada biri Mouton'un cesedini ve dosyaları saklayabildi.
No Mouton, demasiado joven.
Mouton değil, çok genç.
Los restos pertenecen a un hombre llamado Rene Mouton.
İskelet kalıntıları Rene Mouton adlı birine ait.
¿ Puedo dispersar "fango de Ginea" sobre el Sr. Mouton para purificar sus restos?
Kalıntıları temizlemek için bunu Bay Mouton'un üzerine serpebilir miyim?
¿ Dice que alguien "golpeó-y-huyó" a Rene Mouton con mi Auto?
Çünkü kadillakın Rene Mouton'un ölümünde kullanıldı. Kadillakımda birinin Rene Mouton'a vurup kaçtığını mı düşünüyorsunuz?
- ¿ Podría ser ese el esqueleto de Mouton?
Mouton'un kafatası olabilir mi? Evet.
Y estas podrían ser las estacas que usó en Mouton y en Mike Doyle.
Bu da Mouton ve Mike Doyle'de kullandığı demir olmalı.
Esto mantiene el alma del Sr. Rene Mouton.
Burada Bay Rene Mouton'un ruhunu saklıyor.
Me gustaría liberar el alma del Sr. Mouton, para que no pueda usarla otro "bokor"
Bay Mouton'un ruhunu serbest bırakmak istiyorum. Böylece başka bir büyücü kullanamayacak.
La encontramos muerta, dejamos de buscar al asesino de Mouton.
Onu ölü bulunca Mouton'un katilini aramayı bırakacaktık.
Mouton Rothschild...
Mouton Rothschild,
Tari y los demás jueces no necesitan ver las etiquetas para distinguir entre un Mouton Rothschild y un vino barato de California.
Tari ve diğerlerinin Mouton Rothschild ile bir çevir-aç kapaklı California'yı ayırt edebilmek için etiketlerine gerek duymazlar.
¡ Mouton Shot!
Flanchet Shoot!
Tengo un chateau mouton Rothschild del 86 en el mueblebar
Barda 1986 yapımı Chateau Mouton Rothschild şarabı var.
Chatteau Latour, Mouton Rothschild, una caja de Petrus, 1945.
Château Latour, Mouton Rothschild. Patrus Kutusu, 1945.
Mouton Rothschild Pauillac.
Mouton Rothschild Pauillac.
Pero ya que parece que tenemos algún tropiezo en común, ¿ qué te parece si abrimos este Mouton Rothschild y criticamos a nuestros ex?
Ama ortak bir noktaya geldiğimize göre....... Mouton Rothschild'ı açıp eski eşlerimiz hakkında sızlanalım mı?
Mais ta gueule le mouton! Je t'emmerde!
Seni lanet olasıca!
Mouton.
- "Mouton." Keçi derisi.
Y este Mouton Tothschild es por el pequeño Jimmy, que está enfermo en el hospital.
Ve bu Mouton Rotchschild hastanedeki küçük Jimmy için.
"Graisse de I'animal... de préférence de mouton".
"Graisse de l'animal de prÃfÃrence de mouton."
¿ A Mouton?
Mouton ( koyun ) mu?
Porque tenemos suficientes razones para pensar que su auto fue usado en la injusta muerte de Rene Mouton. ¿ Por qué? ...
Neden?
- Une jambe de mouton.
Koyun mu, efendim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]