English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Moz

Moz traducir turco

344 traducción paralela
Buena atrapada, Moz.
İyi yakalayış Mozart.
¿ Dónde está Kate, Moz?
Kate nerede Moz?
Podría perderla de nuevo, Moz.
Yeniden kaybedebilirim Moz.
3 200 metros no es suficiente, Moz.
Üç kilometre yetmiyor Moz.
- Moz...
Moz...
Gracias, Moz.
Teşekkürler Moz.
Ok, mira, sigue buscando, Moz.
Tamam, bak aramaya devam et Moz.
- Hey, Moz, tengo un favor que pedirte.
- Selam Moz, bir iyilik istiyorum. - Nedir?
Moz, soy yo.
- Moz benim.
Moz...
Moz...
Moz, Moz...
Moz, Moz.
- Moz, despierta.
- Moz, uyan!
Vamos, Moz, vamos.
Hadi Moz! Hadi!
Es algo que reconocí Moz.
Fark edeceğim bir şey vardır Moz.
Moz.
Moz.
Reuniones románticas prohibidas son algo así como personales, moz.
Yasaklanmış romantik bir buluşma varsa özel bir şey vardır Moz.
Podría volverla a perder.
Yeniden kaybedebilirim Moz.
Moz, cálmate.
Moz, ağır ol canım.
- Moz. - Está bien.
Tamam, tamam.
Gracias, Moz.
Teşekkür ederim Moz.
Moz, necesito que liquides unos activos.
Moz, bazı malları elden çıkarman lazım.
- Gracias, Moz.
Eyvallah Moz.
Lo sé, Moz.
Anladım Moz!
Hola, Moz. - Limpio.
Selam Moz.
- Moz, te acompañaré afuera.
Seni geçireyim Moz.
- ¿ "El"? ¿ "Moz"? - Él confía en ella.
El, Moz...
Muy bien, Moz, necesito un favor.
İşte Moz, iyilik lazım.
Moz, no te preocupes. Los policías se han ido.
Moz, dert etme polisler gitti.
Buen trabajo, Moz.
Çok iyiydin Moz.
Moz, sé contra quién estoy jugando.
Moz, kiminle oynadığımı biliyorum.
Es sobre Kate.
Moz! Kate ile ilgili işte!
¿ Reaccioné demasiado?
Moz. Abartmadın mı biraz?
Te has superado a ti mismo, Moz.
Kendini aşmışsın Moz.
Hola, Moz, soy yo.
Selam Moz, benim.
Lo has hecho genial, Moz. Ahora centrate.
Muhteşem iş çıkardın Moz, şimdi odaklan.
Hazlo, Moz.
- Yap artık Moz.
Gracias por preocuparte. Pero es mi oportunidad para deshacerme de la tobillera.
Beni düşündüğün için sağ ol Moz, ama bu küçük gezi bilekliğin çıkarılması için en iyi şansım.
Nunca me has dicho a qué te dedicas. Lo sé.
Baksana Moz, bana hayatını nasıl kazandığını hiç söylemedin.
- Gracias por tu ayuda.
Tamamdır, yardımın için sağ ol Moz.
Son los italianos, Moz.
İtalyanlar yani Moz.
Una cosa a las vez, moz
Her seferinde bir tane Moz.
Vamos, Mozz.
Hadi Moz.
La verdad duele, Mozz.
Gerçekler acıtır Moz.
Oh, vamos, Moz.
Yapma işte Moz.
Escucha, Moz, deberías saber que... que puedes detener esto, en serio.
Dinle Moz, bilmen gerekiyor ki... Bunu durdurmak için şansın var.
- No pienso hacer semejante cosa.
- Söz möz vermiyorum.
- Yo le no prometí nada.
- Ben ona söz möz vermedim!
No puedes prometerme nada.
Söz möz veremezsin.
Moz.
- Moz.
Contrólate, Mozz.
Moralini bozma Moz.
- Mozz.
Moz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]