English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Murder

Murder traducir turco

209 traducción paralela
Mi amor, aquí hay una crítica de Triple Murder.
Sevgilim, işte'Üçlü Cinayet'hakkındaki yazı.
" En Triple Murder, la última novela de misterio del Sr. Alison...
Bay Alison, son korku romanı'Üçlü Cinayet'te...
¿ Recuerdan hace dos años, cuando hicimos Murder in The Opera House?
İki yıl önce, "Operada Cinayet" oyununu sergilediğimizi hatırlıyor musunuz?
La Compañía Cosgood presenta Murder She Said
Cosgood Oyuncuları sunar : Agatha Christie'den Trende Cinayet
Murder She Said, Murder She Said Murder She Said.
Trende Cinayet, Trende Cinayet, Trende Cinayet.
- Debe saber que la Compañía Cosgood hizo seis actuaciones de Murder She Said aquí, en Milchester durante la semana del 12 al 19 de mayo la misma semana, por cierto, que este ejemplar del Gazette.
- Düşünün... Cosgood Tiyatrosu 12-19 Mayıs arasında Trende Cinayet'i altı kez sahneledi - yani gazetenin bu sayısıyla aynı hafta.
James Stewart, Lee Remick y Ben Gazzara en Anatomía de un asesinato.
James Stewart, Lee Remick, Ben Gazzara, Anatomy Of A Murder'da.
Entonces pongamos como imagen, pongamos como imagen... pongamos como imagen... wanted for murder pegado por Gian Maria Volontè... buscado por asesinato.
Boylece imajimiz olarak aliyoruz, imajimiz olarak aliyoruz... imajimiz olarak aliyoruz, imajimiz olarak aliyoruz... Cinayetten Araniyor Gian Maria Volonte tarafindan asildi.
- Lo escuché esta tarde en "Murder One".
- Birinci derece cinayet. İlk duruşma bugün.
Committing a murder in the overcrowded cage
Kalabalık kafesin içinde cinayet işlemek
La última obra de Sidney Bruhl "El mas justo crimen" Abre esta noche en el "Music box"
Sidney Bruhl'ün yeni polisiyesi Murder Most Fair'in... açılış gecesi bugündü.
El mas justo crimen Fue una porquería
Murder Most Fair berbat bir oyun!
La comedia policíaca que más veces se ha representado En la historia de Broadway
The Murder Game'in yazarısın.
Yo pensé igual cuando acabe "Juego de Muerte" En la primera versión
Ben de The Murder Game'i ilk yazışımda mükemmel olduğunu düşünmüştüm...
Esta es la daga que aparecía En juego de muerte.
O da The Murder Game'deki hançer. Vay!
Fue usado Todas las noches En mi obra El "Juego de la Muerte"
Her akşam The Murder Game oyunumda kullanıldı...
Y quiero vivir el resto de mis días Como el hombre que escribió Juego de muerte
The Murder Game'i yazan kişi olarak kalmak isterdim...
Murder.
- Cinayet.
Si no me dices, Robbie... te tendré que arrestar por conspiración para cometer asesinato.
If you don't tell me, Robbie... I gotta put you away for conspiracy to commit murder.
Dice "Asesinato", dice
# He says "Murder", he says
Cuando nos besamos, dice "Asesinato", dice
# Every time we kiss, he says "Murder", he says
Sigue así, y luego "Asesinato", dice
# Keep it up like this and then "Murder", he says
Sólo conseguirá que acabe asesinado
# Will bring on nobody's murder but his own
¿ Recuerdas el libro Murder in Manhattan?
Önerdiğin kitabı hatırlıyor musun, Murder in Manhattan?
¿ Usted está familiarizado con "Murder, Incorporated"?
Murder, Incorporated'i bilirsin değil mi?
Su trágico asesinato no se habría resuelto de no haber sido por...
Her tragic murder would not have been solved had it not been...
"Muerte".
Cinayet. [Cinayet : Murder]
¿ No gritar Blue Murder cada vez que el cuerpo de un ave de visitas la preciosa pintura de su auto?
Bir kuş arabanın değerli boyasına her çarptığında ortalığı velveleye vermedin mi?
Redrum es murder ( asesinato ) al revés.
Red-Rum'ın Murder'ı tersine. Hey, hadi!
- ¿ Un asesinato insensato?
Murder Most Foul'daki gibi mi? Belki.
Acabaron de ver al "Equipo de la pena de muerte" con : "El asesinato para la vida".
Evet, Def Penalty Kru'dan Murder Fo'Life'ı dinlediniz.
Tu carrera ha sido decir dos cosas en un episodio de Diagnosis Murder.
Senin kariyerin katili teşhis etmek için bir iki şeye sahip zaten..
Reportera del crimen.
Murder She Wrote.
- Dos para Murder by Numbers.
- Murder by Numbers'a iki bilet.
MEMORIES OF MURDER ( RECUERDOS DE UN ASESINATO )
CİNAYET HATIRALARI
Los descubrí gracias a mi hermano mayor, y cuando mis amigos escuchaban Hootie and the Blowfish, yo memorizaba "Meat is Murder."
Bana onları ağabeyim sevdirdi. Arkadaşlarım HootieBlowfish dinlerken ben "Meat is Murder" ı ezberliyordum.
Mamá. - C-Murder.
- C-Murder...
Alto. No le dispararon.
Baba, C-Murder vurulmadı.
Gotti, Murder Inc., Death Row, C-Murder, Capone, Scarface.
Gotti, Murder lnc., Death Row, C-Murder, Capone, Scarface.
You think a cop had algo to do with my mother's murder?
O polisin, annemin öldürülmesiyle bir ilgisi mi var?
- Nick Murder.
Nick Murder.
Señor Murder, por favor.
Birinci soruya ya da...
O a tres preguntas como mínimo puede ser candidato a la circuncisión.
Bay Murder, lütfen. ... ya da en az üç soruya evet dediyseniz yetişkin sünneti adayı olma hakkı kazandınız demektir.
Señora Murder, qué gusto verla.
Bayan Murder, sizi görmek ne güzel.
Cógetela mientras mira Murder, She Wrote.
Yalan rüzgarını seyrederken becer onu.
Este concierto de estrellas, titulado "Asesinar para Vivir", con las presentaciones de Da Glock Pointaz, Romeo Smoov, Queen Booty Shaykah, M.C. el Millonario del Champán, y el hombre del Año por la revista Armas de Ataque, Alcatraaaz.
Konserin ismi "Murder 4 Life" ve Da Glock Pointaz Romeo Smoov, Queen Booty Shaykah M.C. Champagne Millionaire ve Assault Weapons dergisinin Yılın Erkeği seçimi Alcatraaaz sahne alacak.
Yo estoy representando al "Asesino para Vivir", ¿ sabes lo que yo digo?
Murder 4 Life'ı temsil ediyorum, anlatabiliyor muyum?
Ella está mirando Diagnosis Murder con el volumen al máximo y se está acercando a la pared.
"Cinayetin Teşhisi" ni son ses izliyor. Beni burada duvarların içinde yapmaya zorluyor.
Voy a hacerle una mujer asesinada con macarrones.
Ona bir Makarna Murder Bayanı yapacağım.
Me alegro de que hayas venido.
# Inebriating, leave you gaping open # # nothing's safe in oakland # # it's potent, and murder is the slogan... # Geldiğine sevindim.
¿ Cómo está, señor Murder?
Nasılsınız Bay Murder?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]