English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Nadal

Nadal traducir turco

62 traducción paralela
Y usted es Verónica Nadal.
Siz Veronica Nadal olmalisiniz.
- Lo siento, Srta. Nadal.
- Özür dilerim Bayan Nadal.
Estoy seguro de que entenderás que ésta es una gran oportunidad para ti.
Anliyorum. Bayan Nadal, senin için büyük bir firsat oldugunu kabul edecektir.
¡ Capitán Nadal!
Yüzbaşı Nadal!
¡ Capitán Nadal, tenemos que cruzar para llegar hasta el pelotón aislado!
Yüzbaşı Nadal, kuşatmayı kırmamız gerek!
- Capitán Nadal. - Señor.
- Yüzbaşı Nadal.
¡ No les va a pasar nadal ¡ Apúresel
- Onlar güvende olacak! Çabuk!
Y usted es Verónica nadal.
Siz Veronica Nadal olmalısınız.
- Lo lamento, Srta. nadal.
- Özür dilerim Bayan Nadal.
Estoy seguro de que entenderá que ésta es una gran oportunidad.
Bayan Nadal, senin için büyük bir fırsat olduğunu kabul edecektir.
Y nuestro rico sud americano, Ignacio Nadal.
Ve zengin Güney Amerikalımız, Ignacio Nadal.
Pudimos comunicarnos con la madre de Ignacio Nadal en Detroit.
Ignacio Nadal'ın annesine Detroit'te ulaştık.
Las identificaciones falsas y disfraces en casa de Brewer hay que asumir que Nadal hacía lo mismo, ¿ verdad?
Brewer'ın evindeki sahte kimlik ve farklı kıyafetlerle, Nadal'ın da aynı taktikle çalışıyor olması gerektiğini söyleyeceksin, değil mi?
No sé de lo que están hablando. ¿ Por qué los registros telefónicos lo ligan a Brewer, Chernov y Nadal en los últimos seis meses? ¿ No?
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
¿ Dónde está Ignacio Nadal?
Ignacio Nadal nerede?
Necesitamos hallar a Ignacio Nadal.
Ignacio Nadal'ı bulmamız lazım.
Ignacio Nadal tal vez el más, no sé, talentoso de todos.
Ignacio Nadal, belki de aralarında en kıymetli olanı.
Así que te digo, si algo le pasa a ese chico Nadal serán tres homicidios con los que te involucraré. ¿ lo entiendes?
Ve sana söylüyorum eğer bu Nadal denen çocuğa bir şey olursa, seninle ilişkilendireceğim 3. cinayet olur bu. Bunu anlıyor musun?
El Presidente Nadal se lo explicó al Prior.
Başkan Nadal bunu rahibe açıkladı.
Presidente Nadal.
- Başkan Nadal.
El Presidente Nadal está paranoico con los espías Caledonios desde hace tiempo.
Başkan Nadal'ın uzun süredir Caledonia casusu paranoyası var.
Aquí el Presidente Nadal del Protectorado Rand dirigiéndome a la nave de la Tierra.
Rand Eyaleti Başkanı Nadal Dünya gemisine sesleniyor.
Nadal ha perdido completamente la razón.
Nadal sağduyusunu kaybetti.
El Presidente Nadal seguro que responderá adelantando el plazo para la rendición.
Başkan Nadal'ın cevabı teslim tarihimizi öne çekmek olacak.
El presidente Nadal en línea para usted, señora.
Başkan Nadal sizinle görüşmek istiyor, efendim.
Presidente Nadal, aquí la ministra Chaska.
Başkan Nadal, ben Bakan Chaska.
¡ Presidente Nadal! ¡ Explique sus acciones inmediatamente!
Başkan Nadal, hareketinizi derhal açıklayın.
¡ Retírense! No te permitiré que hagas esto, Nadal.
Buna izin vermeyeceğim, Nadal.
Recibiste el premio Nadal. Conoces a Picasso, a Camus, a Malraux, a Dalí...
Hadi ama, onca ödülün var, Picasso'yu, Monroe'yu, Camot'u Dale'yi biliyorsun.
Ana Nadal.
- Bu Anna. Anna Nadal.
El padre de la muchacha se llama David Nadal.
Kız'ın babası, Davide Nadal.
Entonces deberíamos volver a hablar con Nadal.
- Nadal'ı tekrar sorgulamak gerekmezmi?
¡ Nadal
Hiçbir şey.
Más bien un Nadal.
Daha çok Nadal diyelim.
- ¿ Te gustó el de Nadal?
- Nadal'a alışabildin mi?
¿ Dónde está Nadal Nuclear?
Nükleer Nadal nerede?
Ud. mandó ejecutar a Nadal, Supremo Líder.
Nadal'ı infaz ettirmiştiniz Paşam.
Nadal.
- Nadal.
¿ Nadal?
Nadal?
Nadal, debes ayudarme a recuperar el poder.
Nadal, yeniden iktidara geçmem için bana yardım etmelisin.
- Nadal.
- Ben Nadal.
Nadal, ¿ sigues allí?
Nadal, orda mısın?
- Nadal, ¿ sigues allí?
- Nadal, orda mısın? - Ben kazandım.
No. Debe ser pelo real.
Hayır Nadal, gerçek kıl olacak.
"El padrino de Harlem" Bien hecho.
Aferin Nadal.
¡ Nadal!
- Nadal!
¡ Buenos días, Nadal!
Günaydın Nadal.
Hola, Nadal.
Alo Nadal?
Finalmente armó un equipo, y ahora dos de ellos están muertos.
Peki o zaman telefon kayıtlarında neden Brewer, Chernov, ve son altı ayda Nadal'ın numaraları var? Sonuçta bir takım kurabilmiştin ve şimdi takımın iki üyesi öldü.
¡ Presidente Nadal!
Başkan Nadal!
Nadal ¿ Qué estás haciendo?
Allison, bırak şunu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]