English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Naina

Naina traducir turco

318 traducción paralela
¡ La MBA es dura, Naina!
MBA zor bir iş, Naina!
- ¿ Qué crees, Naina?
- Ne düşünüyorsun, Naina?
Yo creo que te gano hasta aquella puerta.
Bence, Naina... Kapıya kadar beni geçemezsin.
Estás muy guapa, Naina.
Çok güzel görünüyorsun, Naina.
Hey, Naina, estás muy guapa.
Hey Naina, çok güzel görünüyorsun.
Naina.
Naina.
Naina es una chica encantadora.
Naina çok hoş bir kız.
Naina será la nuera de esta casa.
Neyna bu evin gelini olacak...
Harás a Naina muy feliz.
Naina'yı mutlu edeceksin.
¡ Naina!
Naina!
- Naina... es que...
Naina... Sadece...
Soy Naina Catherine Kapur y esta es mi historia.
Ben Naina Catherine Kapur. Ve bu benim hikayem.
¡ Oh, guau Naina!
- Hey, Kör buluşma Başvurusu.
- Naina, ¿ qué haces? - No importa.
Çok komik.
Qué grosera. De todas formas, Naina, no puedo ir esta noche.
Ama, bu aksam uğraşamam.
El supermercado- - Jenny, Naina ha llegado a casa.
Jenny, Naina geri geldi.
- Naina. - La conozco.
Bunu tanıyorum.
Naina, cariño, olvidé decírtelo.
Ah evet, rohit aradı.
- ¿ Qué haces, Naina?
- Anne, bu adam...
¿ Quieres pollo?
Naina kızarttı.
He venido a ver a Naina.
Ben Naina'ya geldim.
- Pero lo intento, Naina.
Ama deniyorum. — Bunu görebiliyorum.
Naina, trata de entenderlo.
Naina, beni anla. Geeta benden hoşlandığını söylüyor.
Qué raro. Pero si Naina no tiene perro.
komik, Naina'nın köpeği yok ki.
Naina, eres una chica tonta, te has olvidado. Sacaste a mi perro a pasear aquel día.
Naina, seni budala, sen benim köpeğimi dolaştırdın.
Naina, ¿ qué pasa aquí?
Ben şaşırdım.
¡ Vamos, Naina!
Hadi gel, Naina!
Rohit, espera un minuto. Naina se cayó.
Naina, iyi misin?
- ¡ Naina!
bırak beni!
Yo soy Aman y tú eres Naina.
Ben Aman, ve sen Naina'sin.
Naina, ¿ qué está pasando?
Neyin var?
¿ Así que no conociste a Naina en el parque?
Demek Park'dan tanışmıyorsunuz?
No, amigo, no más. ¿ Con Naina? No, con la amistad está bien.
Hayır, naina'ya gelince arkadaşlık yeterli.
No Naina, me refería a la leche.
Naina? Ben sütten bahsediyorum.
No sabía mucho de Naina... pero ahora lo sé todo.
Naina hakkında fazla bir bilgim yoktu, Şimdi herşeyi biliyorum.
Naina, estoy bromeando. Vamos.
Bu bir şakaydı.
Y Naina, suelta mi mano.
Ve elimi bırak lütfen.
¿ Sabes, Naina?
Biliyor musun, Naina?
¡ Oh, Dios mío!
ona bir bak, Naina!
Solo...
Naina.
- Hey, Naina.
Merhaba Naina.
Naina está en casa.
Naina geldi.
¿ Qué ocurre, Naina, cariño?
Ne oluyor?
- Entonces llámame Aman. - Amán.
Naina, "A" de.
- Un invitado es Dios. - Traviesa, Naina.
Kötü, kötü, kötü, Naina.
Naina lo ha hecho. - ¿ Quién es Naina?
Naina?
Es tan lindo, Naina.
Çok tatlı değil mi, Naina?
Que no tengo vida, que no sé cómo vivir. Todo eso es verdad.
Naina, o hakli.
Escucha, Naina.
Dinle!
- Naina, escucha...
bırak beni!
Hey, me gustas mucho, Naina.
Senden hoşlanıyorum, Naina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]