Translate.vc / español → turco / Nath
Nath traducir turco
72 traducción paralela
- Soy Prem Nath.
- ben Prem Nath.
Nath, deja de joder.
Saçmalamayı kes, Nat!
En serio, Nath.
İçine sıçmayın!
¿ Cómo no van a relacionarnos si en cada atraco estamos Nath o yo?
Sadece ikimizin olmasıyla işlerin değişmesinin önemi ne?
Si se echa atrás, lo hacemos con Nath.
Öyle olsaydı, Nat'la takılırdık.
Es lo que digo, Nath no se echa atrás.
Dediğim gibi. Nat ürkmezdi.
Nath te quiere.
Nat seni seviyor.
Sí, he visto a Nath.
Bu onlar.
Karine, soy Nath, tengo que verte.
Seni görmem gerek.
- ¿ Y Kashi Nath? - ¡ Kashi Nath!
- Kashi Nath nasıl?
¡ Si corre, se parte!
- Kashi Nath! Koşarsa ikiye ayrılır!
¿ Y Kashi Nath?
- Kashi Nath nasıl?
- ¡ Kashi Nath!
- Kashi Nath!
Joder, Nathan, que aún es de día.
Sokayım sana, Nath, günün ortasındayız.
¡ Maldición, Nath!
Lanet olsun, Nath!
Nath, es importante.
Nate, çok önemli. Bekleyemeyiz.
¡ Señor Nath!
Nathji!
Algún día lo sabrás, mi pequeño Nath.
Bir gün öğreneceksin, küçük Na ciğim.
No te preocupes, algún día lo sabrás, mi pequeño Nath.
Bir gün öğreneceksin, küçük Na ciğim.
Seguro que Nath tiene muchas cosas.
Üstelik eminim, Nat benden çok şey aldı.
Dejad de pelearos. ¿ Sabes, Nath? Si los conservas, llegará el día en que podrás leerlos.
Nat, belki onları sonra okumaktan keyif alırsın.
Nath.
Nat!
Nath. No me sueltes la mano.
Koş!
Y si Nath no lee antes la fórmula mágica... nos volveremos blancos como las páginas de nuestros libros.
Ve eğer Nat hala sihri okumamışsa kitaplarımızın sayfaları kadar boş olacağız.
- ¿ Y sobre todo Nath logrará leer? Malas noticias.
Yeni müşteri.
Angélica. Ve a casa de Adrien, cariño, tal vez Nath esté allí.
Angelica, hadi tatlım Adrian'a gidiver.
Hola, Adrian. ¿ Nath está contigo?
Merhaba Adrian, Nat seninle mi?
¿ Nath? No, no. Os he esperado toda la mañana, pero...
Hayır ama pek uzakta olamaz.
Vamos, Nath, nos has traído hasta aquí.
Hadi Nat, bizi buraya getirdin.
No la escuches, Nath.
Onu dinleme!
Vamos, Nath, léenos esa fórmula mágica.
Hadi Nat! Sihirli heceleri oku.
Ya sé dónde está Nath.
Nat nerede biliyorum.
Nath, soy papá.
Nat. Baba geldi!
¿ Nath?
Nat!
De acuerdo, Nath, recoge tus libros que nos vamos.
Tamam Nat, kitapları toplar, eve götürürüz.
Brij Nath.
Brij Nath.
Un donjuán, un magnate de los medios.
Brij Nath. Playboy. Multimedya patronu.
Yo soy Brij Nath.
Ben Brij Nath.
Jane, veme donde acordamos.
Jane, Nath'den ayrıl, buluşma noktasında beni bul.
Ellos aman a los peces Señor, ellos son muy inteligentes
Bizim ulusal marşımızı yazan Rabindra Nath Tagore'dir...
Nuestro himno nacional fué escrito por gurudev Rabindra Nath Tagore y está Mohan... en el fútbol
Mohan Bagan Efendim, bu çocuk çok güzel futbol oynuyor. Çocuk mu, bu bir takımın adı, bir futbol takımıdır.
- Tomemos el combustible. - Está bien Nath, podemos empujarlo.
Sorun değil Nathan, iterek çalıştırırız.
Pero aunque no siempre nos entendamos, Nath, eso no quiere decir que no nos dejemos de querer.
Birbirimizi her zaman anlayamasak da, Nath,... bu birbirimizi sevmeyi bıraktık anlamına gelmez.
Kailash Nath.
Kailash Nath.
¿ Estás bien, Nath?
İyi misin, Nat?
¡ Kashi por un lado y Nath por otro!
Kashi bir tarafa, Nath bir tarafa!
- Hola.
Nath, nasıl gidiyor?
¡ Nath!
Nath!
¡ Nath!
Nat!
¿ Nath?
Nat.
Y Nath...
Peki kaptan.