English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Noir

Noir traducir turco

290 traducción paralela
Le he visto en el Café Noir. Le he hablado de tu trabajo.
Bu sabah onu Kafe Noir'ın önünde gördüm, hep orada kahvaltı eder.
Ahí está, el pequeño Señor Burgués, en persona.
İşte burada, Monsieur le petit bourgeois noir.
Pinot Noir.
Pinot Noir.
- ¿ Cómo esta noche?
Eviniz nerede sizin? Périgord Noir'da.
Bueno, es un Burguiñón.
Şey, bu bir Burgundy. Pinot Noir ya da
Es, en efecto, un Pinot Noir.
Aslında, o bir Pinot Noir.
Sé que Carsini hace sólo tres vinos tintos dos Burguiñón, Pinot Noir y Gamay y un clarete, Cabernet Sauvignon.
Carsini'nin sadece üç kırmızı şarap ürettiğini biliyorum, iki Burgundy, Pinot Noir ve Gamay ve bir bordo şarabı, Cabernet Sauvignon.
Por tanto un Pinot Noir o bien un Gamay.
Ya Pinot Noir ya da Gamay'dı.
Noir et impasse.
Noir et impasse.
Noir.
Noir.
Estoy cocinando Cervello au beurre noir.
Cervelle au beurre noir pişiriyorum!
¿ Cervello au beurre noir?
Cervelle au beurre noir?
Cervello au beurre noir... Es... es...
Cervelle au beurre noir, bu...
Estoy en un sitio en Pico Boulevard que se llama Tech Noir.
Pico Boulevard'daki Tech Noir'dayım.
- Estoy en un bar llamado Tech Noir.
- Tech Noir denilen bardayım.
Y Georgie y Cory Peterson. El boudin noir au riz está bueno.
Bu Georgie ve Cory Peterson.
No. Tiene una verdadera cualidad de film noir.
Gerçek bir film noir niteliği var.
El perro se come la comida. El pianista es invasivo. El piano no es amable...
Bak Niles, köpek yemeği yiyordu, piyanist rahatsız edici, Pinot Noir fazla yapmacık.
Creo que un vino tinto irá perfecto.
Pinot Noir hoş olur diye düşünüyorum.
Revistas : Blanco y Negro, Detective, Match. Y la colección completa de Cinémonde de los últimos cinco años.
Dergiler, Noir et Blanc, Detective, Match ve son beş yıla ait Cine Monde'un eksiksiz olarak bütün sayıları.
¿ Tú crees que Debby sea un Pinot Noir seductivo, o un Cabernet?
- Evet? Debby baştan çıkarıcı bir Pinot mu, yoksa çılgın bir Cabernet mi, ne dersin?
Sí. "Carte Noire".
Evet, "Carte Noir".
- Hacen un buen Pinot Noir.
- Bence tadı oldukça lezzetli.
- ¿ Un buen nacional Pinot Noir?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
¿ Estás listo para nuestra noche de muchachos en Le Cochon Noir?
Erkek erkeğe Le Cochon Noir'da bir geceye hazır mısın?
Le Cochon Noir nos preparó una mesa para una fabulosa cena.
Le Cochon Noir, bize harika yemekler sundu.
Me compró unas botellas de pinot noir.
Benden pinot noir alırdı.
No logro entender bien los filmes noir lo cual me dificulta escribir el ensayo sobre ellos.
Kağıda dökmesi zor olan bu kara filme kafamı veremiyorum.
Quieres ver filmes noir, ¿ verdad?
Kara bir film isteyeceksin değil mi?
Es el filme más noir de la semana.
Bu, kara filmden çok, haftanın filmi gibi.
"Estaba sola en un café, cuando el mesero trajo una botella de vino que enviaba un hombre guapo', dijo la novia, a quien le brillaban los ojos".
"Bir kafede yalnız başıma oturuyordum ki, garson bir şişe Pinot Noir getirip bardaki yakışıklı adamdan olduğunu söyledi", dedi gelin, gözleri parlayarak.
Carne asada, papas al horno broccoli orgánico, Acacia Pinot Noir.
Rosto, fırında patates, organik brokoli. Yanında da Acacia Pinot Noir.
Y este es un Pinot Noir del 74.
- Bu bir 74 Pinot Noir.
Una orden fresca de cerebros de ternera en una salsa calves, no estaría...
Beurre noir sosu ile servis edilen buzağı beyni... olsa belki de...
Llego nuestro invitado y nos trajo una botella de Louis Jadot Pinot Noir.
İşte misafirimiz... ... ve bize bir sise Louis Jadot Pinot Noir getirmiş.
¿ Pinot noir, Comandante?
Kırmızı şarap, Kumandan?
El Pinot noir me parece perfecto.
Kırmızı şarap mükemmel gider.
Chateau Briant - 200, Val Doftana - 180, Pignot Noir 500.000
Şato briyan 200, Val Doftana 180, Pignot Noir 500.000.
La noche del jueves es la Noche Noir.
Perşembe geceleri Siyah-Beyaz Film Kuşağı.
Realmente, no soy un gran fan del noir.
Aslında, tam da siyah-beyaz film hastası değilimdir.
Si huele a Drakkar Noir, sí, se huele.
Drakar Noir gibi kokuyorsa o zaman evet. Hem de fazlasıyla.
Oh, uh, sí, lo hacen, pero, uh, no con Pinot Noir. Toma, cariño, uh... ¿ Sólo un bocado?
Yemeklerimizi test etmeyi kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Cien por cien Pinot Noir.
Yüzde yüz Pinot Noir.
¿ Pinot Noir?
Pinot Noir mı?
La uva Pinot Noir se ha cultivado quizás desde la antigüedad en Borgoña, y es precisamente este antiguo e imprescindible... conocimiento de cómo hacer vino lo que ha contribuido...
Pinot Noir üzümü klasik dönemlerden beri Burgundy'de yetişir ve işte bu eski şarapçılık bilgisinin katkısıdır ki...
La licorería cierra a las 5 : 00 y me están guardando una caja de Pinot Noir.
İçki dükkanı 5 : 00'de kapanıyor, benim için bir kasa Pinot Noir ayırmışlardı.
¿ De dónde viene "pied-noir"?
Pied-noir nereden geliyor?
¿ Noir?
Loo'nun yerinde mi?
- Bess Riddle se alimentaba de boudin noir au riz.
Bess Riddle coq au vin ile yaşadı.
Buenos días.
Evet, 2 kutu kahve "Carte Noir".
Parece un filme noir, pero no lo es.
Noir film, ama değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]