Translate.vc / español → turco / Northeast
Northeast traducir turco
33 traducción paralela
- Perfecto. Y ahora, el giro hacia el noroeste con la samba.
Şimdi de Northeast'in samba sırası.
Ojalá pudiera, pero tenemos 5 minutos para sacar el tren... de la línea principal, o habrá un choque de frente con el Expreso del Noreste.
Keşke yapabilseydim ; ama beş dakikamız kaldı. Ana yolu kapat ; yoksa Northeast Express ile çarpışacaklar.
Así enriquecen como Northeast Metals
- Mesela bir şirket iflas ettiğinde...
Olvídalo.
Dulles, burası Northeast
Dulles, habla Northeast 140. Permiso para aterrizar.
Uygun bir pistin temizlenmesini talep ediyorum.
Habla Northeast 140.
Burası Northeast
En el 1 921 de la calle 23 noreste.
Adresi, 1 921 Northeast, No. 23.
En un motel en Northeast, bajo guardia.
Northeast'te bir motelde. Korunuyor.
CENTRO MÉDICO NORTHEAST GEORGETOWN
Affedersiniz. Walter Skinner'ı arıyorum.
Lo llevaron al Northeast Georgetown.
Kuzeydoğu Georgetown'a götürülmüştü.
Gil Sherman me contó lo que de verdad pasó en Northeast.
Gil Sherman bana neler olduğunu anlattı.
En GCC Northeast,... tenemos la red de telefonía celular más grande de los cinco estados...
Beş eyaletteki en büyük mobil ağa sahibiz.
El Noreste Limitado de las 19 : 05, con destino a Nueva York está listo para abordaje en la plataforma 20.
7 : 05'deki Northeast Limited, New York'a gitmek üzere Platform 20'den şu an kalkışa hazır.
Plataforma 20, Noreste Limitado, Listo para abordaje.
Platform 20, Northeast Limited kalkışa hazır.
Un equipo de construcción despejando un vertedero del Noreste encontraron esto. ¿ Cuánto tiempo llevaba allí?
inşaat ekibi Northeast'de bir çöp arazisini yerle bir etmiş ve bunu bulmuş ne zamandır oradaymış?
- GSA 117, aquí Northeast Three.
GSA 117, burası Kuzeydoğu-3.
GSA 117, aquí Control Northeast Three..
GSA 117, burası Kuzeydoğu-3 kontrol.
Del hospital Northeast General... no es donde...
- Northeast General hastanesinden... bu senin daha önce...
¿ Ya no... trabaja en el Northeast General?
- Siz artık Northeast hastanesinde değilsiniz sanırım?
El Northeast General está sólo a dos manzanadas de aquí.
Northeast General buradan iki blok ötede.
Hospital General Nordeste.
Northeast General Hastanesi.
Ella estaba con una enfermera en el Northeast general.
Yanında da Northeast General formalı bir hemşire varmış.
Y de la Northeast Marine Corporation.
Ayrıca Kuzeydoğu Denizcilik Şirketi'nin de.
Soy un oficial de seguridad del Banco Mutual del Noreste.
Northeast Mutual Bankası'nda güvenlik görevlisi olarak çalışıyorum.
Conocí a un gran jefe en Northeast.
Kuzeydoğuda tanıdığım bir kodaman var.
Tomará 6 horas llegar a Northeast, medio día a Corea, un día a Japón...
Kuzeydoğuya 6 saat..... Kore'ye yarım gün, Japonya'ya da 1 gün süre alacak.
Nos toma 6 horas en llegar a Northeast. A Corea, medio día y Japón, un día.
Onları 6 saatte Kuzeydoğuya yarım günde Kore'ye, 1 günde de Japonya'ya ulaştırıyoruz.
Harold Johnson actualmente trabaja en Herramientas Donavon, en la Calle 14 y Northeast Wesler.
Harold Johnson şu an 14. Cadde ve Kuzeydoğu Wesler arasındaki... Donavon tornacısında çalışıyor.
Northeast Neltline, Freedom Parkway, y la calle Spring Northwest.
Sınırlar, Kuzey Avenue Kuzeydoğu Neltline, Özgürlük Yolu ve Kuzeybatı Spring Caddesi olacak.
Soy estudiante en la Universidad Northeast State.
Northeast Eyalet Üniversitesi'nde öğrenciyim.
Colgaron, así que podría tratarse de una bromista, pero por lo visto una estudiante de la Universidad Northeast State vio a Peterson.
Kesildiği için şaka da olabilir, ama Northeast Eyalet Üniversitesi'nde bir öğrenci Peterson'ı görmüş.
Una granizada fuera de temporada cayó en el noreste.
Mevsimsel olmayan bir dolu fırtınası Northeast'i vurdu.
Clouds rolling in from the northeast...
Kuzeydoğudan bulutlar yaklaşıyor.