Translate.vc / español → turco / Nostra
Nostra traducir turco
90 traducción paralela
Que nunca he sido arrestado o acusado de ningún crimen y no hay ninguna prueba que me ligue a nada criminal llámese Mafia, Cosa Nostra o cualquier nombre que quieran darle, que se haya hecho pública.
Hiç bir suçtan tutuklanmadım ve hakkımda kovuşturma açılmadı. Bir komployla ilgim olduğunu gösteren bir kanıt, gerek Mafia veya Cosa Nostra gerekse başka bir isim altında olsun, kamuya asla açıklanmadı.
la Mafia, Cosa Nostra?
Mafya? Cosa Nostra?
Sí, si, si, la "Cosa Nostra" está en todas partes.
Evet, evet, evet. Cosa Nostra her yerde.
No hay pruebas que me liguen a una conspiración criminal, ya sea la llamada Mafia o Cosa Nostra o cualquier otro nombre que ustedes pudieran hacer público.
Bir komployla ilgim olduğunu gösteren bir kanıt, gerek Mafia veya Cosa Nostra gerekse başka bir isim altında olsun, kamuya asla açıklanmadı.
Crearé una organización tan siniestra, tan poderosa... que en comparación, La Cosa Nostra será como Los Niños Cantores de Viena.
Çok büyük ve güçlü bir organizasyon kuracağız Kıyaslandığında, mafya yanımızda Viyana Çocuk Korosu gibi kalacak.
- Sí, porque está ligado a la Cosa Nostra.
- Evet, çünkü Cosa Nostra ile çalışıyor.
Pero sin permiso suyo ni de la Cosa Nostra...
Ama senin iznin olmadan ve Şu Cosa Nostra'nın,
Sino de la Cosa Nostra...
Ama Cosa Nostra'nın hesabına olursa.
Ha ordenado que me maten para quedar bien con la Cosa Nostra.
Benim ölüm emrimi verdi, Cosa Nostra karşısında yüzünü kurtarmak için!
La Cosa Nostra, De Niro, Coppola, Pacino.
Cosa Nostra, De Niro, Coppola, Pacino.
¿ Cuándo se querrán meter en la cabeza que no existe ninguna organización que se llame la Mafia la Mano Negra o la Cosa Nostra?
Ne zaman anlayacaksınız? Mafya, Kara El veya Cosa Nostra diye bir şey yok.
¿ Creíste que podías matar a Luigi y traicionar a la Cosa Nostra?
Luigi'yi öldürüp Cosa Nostra'ya kazık atabileceğini mi düşündün?
Uds., la prensa y la policía usan palabras como "Mafia", "Cosa Nostra".
Senin gibi basındakiler ve polis, "Mafya", "Cosa Nostra" gibi sözler kullanıyor.
Y quién comenzó con eso de La Cosa Nostra?
Cosa Nostra'yı kim başlattı?
En 48 horas, el jurado cerrará una investigación de tres años de la Cosa nostra en Chicago, cuyo jefe es Antonio Serrano.
Büyük jüri 48 saat içinde, Antonio Serrano'nun patronu olduğu La Cosa Nostra'nın Chicago'daki uzantısının 3 yıllık soruşturmasını kapatacak.
Mi casa nostra es su casa nostra!
Mi casa nostra es su casa nostra.
Cosa Nostra.
Cosa Nostra.
"Cosa Nostra", es el término italiano para "capullos baratos".
"Cosa Nostra" İtalyanca "cimri hergeleler" demektir ".
Los bebés de la Cosa Nostra.
"Cosa Nostra bebekleri".
- Sí, La Cosa Nostra.
- Evet, Cosa Nostra.
¿ Hace cuanto que estamos en esta cosa, en esta Cosa Nostra?
Ne kadar süredir bu işin içindeyiz, Cosa Nostra'nın?
Dentro de 5 años, 10 años... desearan que existiese la Cosa Nostra Norteamericana.
Beş on yıl sonra.... "Keşke Cosa Nostra olsaydı." diyeceksiniz.
John Gotti es la Cosa Nostra.
John Gotti Cosa Nostra'dır.
Eso no es la Cosa Nostra.
Cosa Nostra bu değil.
Pero, ya sabes, es la Cosa Nostra.
Ama, biliyorsun bu, Cosa Nostra.
Una Cosa Nostra que no han visto desde Anastasia.
Bir Cosa Nostra Anastasya'ya benzemez.
Volveremos a una Cosa Nostra genuina y fuerte.
Senin yüzündeki gerçek Cosa NOstra'ya.
Pero un jefe de la Cosa Nostra no encaja en la portada de la revista time.
Ama bir Cosa Nostra Patronu, Times Dergisi'nin kapağına ait olamaz.
Les dare toda la Cosa Nostra.
Size tüm Cosa Nostra'yı vericem.
Yo me sentare aqui... y todavia conmigo... estara la Cosa Nostra... hasta que muera.
Ben burda kalıcam ve o hala benimle... Cosa Nostra var olucak... Ta ki ben ölene kadar.
¿ Hace cuánto que estamos en esta cosa, en esta Cosa Nostra?
Ne kadar süredir bu işin içindeyiz, Cosa Nostra'nın?
Así que dentro de 5 ó 10 años... desearán que existiese la Cosa Nostra Norteamericana.
Bundan beş, on yıl sonra keşke Cosa Nostra olsaydı diyeceksiniz.
La "Cosa Nostra" va la semana próxima.
Bay DeMarco, Cosa Nostra programımız gelecek hafta.
Nosa estamon listos pa nostra parte.
Biz üzerimize düşeni yapmak.
- La Cosa Nostra. ¿ Quién fue?
- La Cosa Nostra. Kim icat etti?
Bueno, los chicos están fuera. Hay un gran, y confortable sofá en Nostra sala.
Çocuklar evde değil ve oturma odamızda büyük, rahat bir kanepe var.
- E senza il Principe. Direi proprio che ci manca la nostra piccola famiglia!
Bir de prens tabii, değil mi?
Los judíos tienen su propia Cosa Nostra en esas universidades.
Yeminle siz Yahudilerin gizli bir Cosa Nostra örgütünüz var.
Paris, no es la Cosa Nostra.
Paris, "Costa Nostra" değiller ya.
Gracias por la predicción Nostradamus.
Öngörün için sağol'Nostra-dumb-ass'. Raistllin :'Çevirilirse bir anlamı'kalmayacağı için olduğu gibi bırakıldı.
Vas a entregarme a la mafia gay, La homo nostra, Don Maricone.
Beni bari direk gay mafyaya ver, homo nostra, Don Nonoşleone.
O sea la mafia italiana, los colombianos o quizá los rusos.
Yani Cosa Nostra ya da Kolombiyalılar gibi. Belki Rusları da dahil edebiliriz.
¿ Como que estás obsesionada con ese "Nostratimus"?
Ne gibi? Senin Nostra-dombalağa takman gibi mi?
Hasta invertí para la Cosa Nostra.
Mafya için de para yatırdım.
Pero no soy de la Cosa Nostra.
Ama mafyayla bağlantım yok.
La Cosa Nostra.
Cosa Nostra.
Entonces : "Avanti, bersaglieri, que la vitoria e nostra".
- O zaman çıkabiliriz. - Zafer bizim.
Mejor de lo que nunca fue la Cosa Nostra.
Cosa Nostra'dan çok daha güçlüdür.
¿ Hey, Nostra-TraseroCallado, vino el Rapto?
Hey, Nostra-Salakus, kıyamet koptu mu?
Pacino.
Cosa Nostra De Niro'Coppola, Pacino yani.
Son como la "Kosher Nostra".
Kurbanlık koyun gibiler.