English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Novotny

Novotny traducir turco

180 traducción paralela
- Buenos días, Srta. Novotny.
Novotny. - Günaydın.
Lo siento, Srta. Novotny tal vez mañana.
Maalesef, bayan. Novotny, belki yarın. Şalgam güzel.
Muchísimas gracias, Sra. Novotny. - Buenas noches, entonces.
- O zaman size iyi geceler diliyorum.
Mi padre, el Sr. Novotny.
- Nasılsınız? .
Coincido con usted, Profesor Novotny.
Ben de sizinle aynı fikirdeyim, Profesör Novotny.
- No es nada, tía. No creo que necesite puntos, Sra. Novotny.
Dikişe ihtiyacı olduğunu sanmıyorum, bayan.
Novotny, queda a cargo de esta barraca.
Novotny, bu barakadan sen sorumlusun.
Ayer estuve con la familia del profesor Novotny, el historiador.
Dün geceyi tarihçi Profesör Novotny'nin ailesiyle geçirdim,
Srta. Novotny, considere qué posible beneficio obtendría su padre, por quien profeso profunda admiración si usted me denunciara.
Bayan Novotny, düşünün beni ihbar etmenizin.. kendisine büyük hayranlık duyduğum babanıza.. ne faydası olacağını düşünün
Mascha Novotny, para el Inspector Ritter.
Mascha Novotny, komiser Ritter ile görüşecek.
Aquí tiene su pase, Srta. Novotny. ¡ Heil Hitler!
İşte belgeniz, Bayan Novotny. Yaşasın, Hitler.
Srta. Novotny, espere unos minutos.
Bayan Novotny, bir kaç dakika sonra.
¿ Ha estado en la oficina de Herr Ritter Srta. Novotny?
Herr Ritter'in ofisinde miydiniz?
Perdone por hacerla esperar, Srta. Novotny.
Sizi bu kadar beklettiğim için, özür dilerim Bayan Novotny.
Jefe de barraca Novotny. 42 hombres.
Baraka başı Novotny. 42 adam.
Ya puede irse, Srta. Novotny.
Şimdi gidebilirsiniz, Bayan Novotny.
¿ Srta. Novotny?
Bayan Novotny?
Srta. Novotny, ¿ Puedo llamarla a las 5?
Sevgili Bayan Novotny, Sizi bugün akşam 5 de, evinizde görüşmeye çağırma cesaretinde bulunabilir miyim?
Estaba deseoso por conocerlo profesor Novotny...
- Zamanı gelmiş.. - Ben de hep sizinle tanışmak isterdim, Profesör Novotny.
No Srta. Novotny por favor, quédese dónde está.
Hayır, hayır, hayır, Bayan Novotny, olduğunuz gibi kalın.
Verá doctor, nunca me ha convencido Su rápido éxito con la Srta. Novotny.
Yani doktor, şahsen, Bayan Novoty'i bu kadar kısa... sürede elde ettiğinize inanmamıştım.
Y usted Srta. Novotny, me sorprende aún más.
Ve siz, Bayan Novotny, beni daha da çok şaşırttınız.
Srta. Novotny, gracias. Es usted una luchadora.
Bayan Novotny, tüm teşekkürlerimizle... siz çok iyi bir savaşçısınız.
Srta. Novotny, aclararemos el asunto en otro lugar.
Bayan Novotny, bu konuyu başka bir yerde görüşeceğiz.
Srta. Novotny, esta vez sí hablará.
Bayan Novotny, bu sefer konuşacaksınız.
Srta. Novotny, tal vez tenga miedo porque ya nos mintió antes.
Bayan Novotny, belki korktuğunuz için bize daha önce yalan söylediniz...
Es su última oportunidad, Srta. Novotny.
Bu sizin son şansınız, Bayan Novotny.
Por su bien, Srta. Novotny, me alegro de esos detalles.
İyiliğiniz için, Bayan Novotny, Bu detayı eklediğinize mutlu oldum.
¡ Srta. Novotny! Su asesino, el Sr. Czaka, parece tener la coartada perfecta.
Bayan Novotny, katiliniz Bay Czaka olay anında başka... bir yerde olduğunu gayet iyi kanıtlamış görünüyor...
Sí, Srta. Novotny, el Inspector Gruber.
Evet, Bayan Novotny, Müfettiş Gruber ile birlikte.
Srta. Novotny, es libre de irse.
Bayan Novotny, gitmekte serbestsiniz.
Novotny, debí haberlo imaginado.
- Novotny, anlamalıydım.
Novotny me deja hacer lo que quiero.
Novotny dizginlerimi serbest bırakıyor.
Novotny dice que puedo lograrlo.
Her neyse. Novotny benim de yapabilecek kapasitede olduğumu söylüyor.
Espere, Novotny nunca dijo que fuera un proyecto del gobierno.
Dur bakalım. Novotny bunun bir hükümet projesi olduğundan hiç bahsetmemişti. Hayır.
Tú trabajas con Paul Novotny?
- Paul Novotny ile mi çalışıyorsun?
Con los restaurantes cerrados te quedarías sin cenar.
Tüm restoranlar kapalı olacak, tamamen aç kalacaksın. Çok teşekkür ederim, bayan Novotny.
No, no hay nadie.
Hayır, hayır, kimse yok. Siz bana daha önce yardım etmiştiniz, bayan Novotny.
Ya me ayudó una vez, Srta. Novotny. - Sí, pero...
- Evet, ama...
- En la Sinfónica.
Babam, Profesör Novotny.
Srta. Novotny.
Bayan Novotny.
Soy el profesor Novotny.
Ben Profesör Novotny. Kime bakmıştınız?
Profesor Stepan Novotny.
Profesör Stepan Novotny.
¿ Y esa familia Novotny?
Peki ya bu Novotny ailesi?
Srta. Novotny, Está mal de la cabeza.
- Bayan Novotny, aklınızı kaçırmış olmalısınız.
Es la Srta. Novotny.
- O Bayan Novotny.
Hemos revisado su relato Srta. Novotny.
Hikayenizi kontrol ettik, Bayan Novotny...
- El profesor jamás lo vio antes.
- Profesör Novotny onunla hiç karşılaşmamış.
Esta carta llegó a casa de los Novotny hace media hora.
Bu mektup Novotny'lerin dairesine bir saat önce geldi... bir buket gülle birlikte özel bir mesaj...
¡ El tiempo se acabó Novotny!
Süre doldu, Novotny!
¿ Sí, Srta. Novotny?
Evet, Bayan Novotny?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]