English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Nr

Nr traducir turco

107 traducción paralela
El premio en 25 000 rublos... Lo recibe el dueño de la obligación Nr. 1419963, de la serie 03...
25,000 ruble kazanan... numara 1419963, seri 03...
[Skipped item nr. 416] - No he tenido ningún mal...
- Kötü bir rüya gördünüz belki de?
[Skipped item nr. 699] Mis hombres no son asesinos.
Adamlarım katil değil.
[Skipped item nr. 193]
Smith'e gitmek mi? Onu heceleyemez bile.
¿ Alguna vez trabaje en una oficina? Skipped item nr. 467 Dónde piensa usted
Uçmak için parayı orada kazanıyorum.
[Skipped item nr. 35]
Yevstigneyev - A. DOROZHKO Kasymov - B. BEISHENALIYEV
Vino a realizar el examen médico, por la norma Nr. 8. No hay pulgas.
Batarya düzenli bit muayenesi olacak, Kural 8.
[Skipped item nr. 294]
Pierre Maury'ye gidiyorum. Karısı ölmüş. Sen de gelsen iyi olur.
[Skipped item nr. 369] - Pareces muy enfadado
- Bayağı sinirlenmişsin.
[Skipped item nr. 437]
Yoksa göreve seçilmeyi nasıl isterdim?
Si hacen llamadas el laser activará el mecanismo de la bomba nr 20.
Hatırlayacağınız üzere, bu lazer bomba atma mekanizmasındaki atış sürücüsünü monite etmektedir.
El láser de comunicación nr 17 está situado en la esclusa de emergencia.
17 nolu lazer muhaberesi acil hava kilidinin yanında bulunmaktadır.
Aquí el sargento Pinback llamando a bomba nr 20.
Çavuş Pinback, 20 numaralı bombayı arıyor!
Aquí bomba nr 20, sargento Pinback. Si. Le recibo.
Burası 20 numaralı bomba, Çavuş Pinback alındı, sizi duyuyorum, devam edin.
El láser de comunicación nr 17, que controla el mecanismo de lanzamiento de la bomba, ha sido activado ahora y puesto en modo de prueba.
Dikkat, bomba düşürme mekanizmasını denetleyen... 17 nolu lazer muhaberesi, şu an aktive edilmiştir ve ve test moduna dönmektedir.
El láser de comunicaciones nr. 17 está ahora en fase de pruebas.
17 nolu muhabere lazeri test konumundadır.
¡ Aquí el teniente Doolittle llamando a bomba nr 20!
Yüzbaşı Doolittle, 20 nolu bombayı arıyor.
¡ La bomba para la nebulosa de Veil, la bomba nr 20, se..... se ha trabado, no sale de la rampa!
Veil Nebulasına atacağımız bomba, 20 numaralı bomba sıkıştı, bomba rampasında sıkıştı.
Pero por favor no te preocupes.
[Skipped item nr. 121] Ama merak etme.
- ¿ qué cojones es esto, rudy?
- Siktir! Nr oluyor br?
¿ qué diablos es esto?
Bu da nr?
Si hemos perdido la habilidad de actuar como una nación, más que como un conjunto de intereses particulares... yyo respondo : ¿ qué clase de gente creen que somos?
Bu ulusun bir üyesi olmayı brcrremryrnlrr... kişisrl çıkarlarının peşindr koşanlar... siz bizi nr sanıyorsunuz?
¿ de qué se trata?
Nr oldu?
Pulga Glitz y Avoiders...
[Skipped item nr. 68]
"Habitat del Shack Nr.7 Habitat y operaciones del día 87 de 90 de turnos"
"Madencilik Doğal ortam ve Operasyonlarının 7 nolu kulübesi, 90 Günlük Vardiyanin 87ci günü"
[Skipped item nr. 431]
Şurada iki salak var.
[Skipped item nr. 535]
Troubadour mu? Bir köpek ismi gibi.
[Skipped item nr. 394]
- Bırakın beni. Ben iyiyim. - Sen buraya ait değilsin.
[Skipped item nr. 303]
Şu küçük çocuğu suçlamalısın. Herşeyi o başlattı.
[Skipped item nr. 107]
Marge, Cumartesi dışarı çıkamazsın. Cumartesi bizim özel gecemiz.
[Skipped item nr. 295]
Başaracağız.
[Skipped item nr. 212]
O yavru ördekler çok şekerdi.
Han aprobado Ia enmienda nr. 1 5.
1 5. kuralı yenilediler.
[Skipped item nr. 240]
Ben insanların düşüğündüğü gibi rahat değilim. İşte anlaşma.
[Skipped item nr. 32]
Delirdin mi be kadın?
[Skipped item nr. 196]
Sizler, Silindir'i anlamıyorsunuz. O da benim gibi.
[Skipped item nr. 251]
Coğrafya bilgime göre Afrika'ya yalnızca 30 kilometre kalacak.
[Skipped item nr. 39]
Cevaplasan iyi olur, Lisa. O kötü bir adam.
Dos cervezas al día, ése es mi límite.
Sınrım günde iki bira.
- ¿ Va a intubarla? Pero es NR.
Beyin Ölümü Kararı var.
No puedo permitir que ignores una orden de NR en vigor.
Geçerli bir BÖK göz ardı edilemez!
- Ella ha revocado la NR.
- Kararı geri aldı! - Alamaz!
Es NR. - Doctora Weaver...
Weaver...
- ¿ Hablas inglés? - ¡ Sí! ¿ Dónde está el embajador?
[Skipped item nr. 142]
El premio en 10 000 rublos es para la obligación Nr. 7219, de la serie 05...
İlk Devlet kredisinin,... 10,000 ruble kazanan numara 7219, seri 05...
[Skipped item nr. 417]
Kaptan sadece Yunanca, İtalyanca, Rusça ve Türkçe konuşur bayım.
[Skipped item nr. 368]
- Ama haklıyım.
[Skipped item nr. 124]
Şimdi tekrar şova dönüyoruz...
[Skipped item nr. 135]
Hemen buraya gel, seni tatlı kırmızı biber!
[Skipped item nr. 338] con todos mis amigos delincuentes.
Tüm suçlu arkadaşlarımla beraber geri geleceğim!
La chica es NR.
Beyin Ölümü Kararı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]