English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Oksana

Oksana traducir turco

121 traducción paralela
- L. Podorozhnyi Oksana-Roksana
- L. Podorozhnyi Oksana / Roksana
Progreso por todas partes... era lo que veía Oksana.
Alın yazısı değişmez, akar.. Oksana nöbet sende.
Lo que dijo Oksana de las amenazas debe bastar como causa probable para una orden.
Oksana'nın ifadesindeki ölüm tehditleri arama emri çıkarmaya yeter.
Porque yo lo amenacé con la policía si no dejaba ir a Oksana.
Oksana'yı bırakmazsa polise her şeyi anlatmakla tehdit ettim.
Todos los hombres las joyas, el dinero que te saqué lo quería para liberar a Oksana.
Bütün erkekler mücevherler, senden aldığım para. Hepsi Oksana'yı kurtarmak içindi.
Y ella es mi esposa Oksana.
Bu da karım, Oxana.
" Querido Borat Sagdiyev : Tu esposa Oksana... estaba paseando a tu retrasado Bilo por el bosque... cuando un oso la atacó, la violó y la partió.
" Sayın Borat Sagdiyev karınız Oxna zeka özürlü Bilo'nuzu ormanda gezdiriyordu.
Oksana... mi oso... nuestro oso.
Oxana'yı da almış, ayımı. Ayımızı.
Soy ex esposo de Oksana Sagdiyev... que fue hija de Mariam Tulyakbay y Boltok el violador.
Oxana Sagdiyev'in eski kocası. Miriam Tulyakbay'la tecavüzcü Boltak'ın kızıydı.
Me alegro de que digas eso, Oksana, porque creo que aun puede patinar mejor.
Bunu iyi ki sen söyledin Oksana, çünkü bence onun en iyi patinajını henüz görmedik.
Es de una chica, Oksana.
Oksana adlı bir kızdan.
Oksana la tomó.
Oksana çekmişti.
Creo que el chocolate era para Oksana.
Sanırım çikolata Oksana içindi.
¿ Oksana Balui?
Oksana Baiul mı yoksa?
Oksana.
Oksana var.
¡ Oksana!
Oksana!
- ¿ Oksana?
- Oksana?
Como sea, todo hubiera resultado bien si no le hubiera contado a su esposa Oksana que estaba embarazada.
Her neyse, benim onun çocuğuna hamile olduğumu akıl hastası karısı Oksanaya söylemeseydi her şey iyi olacaktı.
Y luego pensé que si podía lograr que Oksana creyera que no era hijo de Sergi, me dejaría en paz.
Ve sonra, eğer Oksanaya bebeğin Sergi'nin olmadığına inandırabilirsem, beni rahat bırakacağını düşündüm.
Cuando firmaste el certificado, Oksana canceló a sus cosacos.
Doğum belgesini imzaladığında... Oksana * Kazaklarına verdiği görevi iptal etti.
Oksana, ¡ la más bonita!
Oksana, en güzellerinden biri!
Este tipo subió a la habitación tres con Oksana.
Bu adam üç numaralı odada Oksana ile beraber olurdu.
Dime cómo es esta chica, Oksana.
Bu kız, Oksana neye benziyordu.
Oksana, ¿ eh?
Oksana, ha?
Oksana.
Oksana.
Mira, una especie de servilleta de algún hotel con el nombre y la dirección de Oksana escritos en ella.
Baksana, üzerinde Oksana'nın ismi ve adresi yazılı otel peçeteleri.
Usó a Oksana para acercarse más a Kaminsky.
Kaminsky'yle yakınlaşmak için, Oksana'yı kullandı.
Tal vez Oksana quedó atrapada entre fuego cruzado.
Belki de Oksana çapraz ateşte kaldı.
Leo rastreó a Oksana y se marchó con ella, robando el Aston Martin de su proxeneta como escape.
Leo, Oksana'yı buldu ve satıcısının Aston Martin'ini çalarak oradan ayrıldılar.
Oksana debe haberle contado sobre la caja de seguridad que ella abrió para Kaminsky.
Oksana, Leo'ya Kaminsky için açtığı kiralık kasa hakkında bir şeyler söylemiş olmalı.
Quizás lo que sea que te noqueó empezó a afectarte, pero regresaste aquí donde Oksana te estaba esperando.
Belki de her ne seni bayılttıysa etkileşime başlamıştı ama Oksana'nın beklediği yere geri dönerken alarmı çalıştırdın.
Y a Oksana.
Oksana'yı da.
Cuando salí, vi a Oksana tirada en el piso, y ella tenía todos los diamantes en su mano.
Geri geldiğimdeyse Oksana yerde yatıyordu ve tüm elmaslar elindeydi.
El examen toxicológico de Oksana confirma envenenamiento como causa de la muerte.
Toksikoloji Oksana'nın ölümünün zehirlenme olduğunu doğruladı.
No, Oksana.
Hayır... Oksana.
Adiós, Oksana.
Hoşça kal Oksana. Mavi 18!
Y no te preocupes.
Merak etme, Oksana'ya gözüm gibi baktım.
Oksana no es mi hermana.
Oksana kardeşim falan değil.
Oksana es mi vagina en lata.
Oksana benim cep amcığım!
Su verdadero nombre es Oksana.
Gerçek adı Oksana.
¿ El niño? O el pastor o Helen-Oksana o un extraño de quien aún no hemos oído hablar.
Ya da Hatip veya Helen / Oksana her kimse artık, hakkında henüz bir şey bilmediğimiz birisi.
- Oksana. Hablas inglés muy bien, Sasha.
İngilizcen çok iyi, Sasha.
Oksana Shegolivich dice que Siobhan Martin intentó sobornarla. Así que ahora creen que estamos trabajando juntos,
Çünkü artık, bir önceki suçlamalarının yanında bir de Oksana Shegolivich Siobhan Martin'in ona rüşvet vermeye çalıştığını iddia ediyor.
Oksana, ¡ ¿ estás bien?
Oksana, iyi misin? !
Vamos. ¡ Oksana!
Kendine gel. Oksana! Hadi!
¡ Oksana! Vamos.
Hadi.
Con Vasyl, sí.
Oksana'yla hayır.
Mantuve a Oksana a salvo.
Aferin.
- Sasha.
- Sasha. - Oksana.
¿ Oksana Shegolivich?
Oksana Shegolivich?
¡ No me hagas esto!
Oksana!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]